Parallella Vers Svenska (1917) Med sina fjädrar skall han betäcka dig, och under hans vingar skall du finna tillflykt; hans trofasthet är sköld och skärm. Dansk (1917 / 1931) han dækker dig med sine Fjedre, under hans Vinger finder du Ly, hans Trofasthed er Skjold og Værge. Norsk (1930) Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern. King James Bible He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. English Revised Version He shall cover thee with his pinions, and under his wings shalt thou take refuge: his truth is a shield and a buckler. Treasury i Bibeln Kunskap cover Psaltaren 17:8 Psaltaren 57:1 Psaltaren 61:4 5 Mosebok 32:11 Rut 2:12 Matteus 23:37 his truth Psaltaren 89:23,24 Psaltaren 138:2 1 Mosebok 15:1 Jesaja 43:1,2 Markus 13:31 Titusbrevet 1:2 Hebreerbrevet 6:17,18 Länkar Psaltaren 91:4 Inter • Psaltaren 91:4 Flerspråkig • Salmos 91:4 Spanska • Psaume 91:4 Franska • Psalm 91:4 Tyska • Psaltaren 91:4 Kinesiska • Psalm 91:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 91 …3Ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar. 4Med sina fjädrar skall han betäcka dig, och under hans vingar skall du finna tillflykt; hans trofasthet är sköld och skärm. 5Du skall icke behöva frukta nattens fasor, icke pilen, som flyger om dagen,… Korshänvisningar 2 Mosebok 33:22 När nu min härlighet går förbi, skall jag låta dig stå där i en klyfta på berget, och jag skall övertäcka dig med min hand, till dess jag har gått förbi. Rut 2:12 HERREN vedergälle dig för vad du har gjort; ja, må full lön tillfalla dig från HERREN, Israels Gud, till vilken du har kommit, för att finna tillflykt under hans vingar.» Psaltaren 17:8 Bevara mig såsom en ögonsten, beskärma mig under dina vingars skugga Psaltaren 18:30 Guds väg är ostrafflig; HERRENS tal är luttrat. En sköld är han för alla som taga sin tillflykt till honom. Psaltaren 35:2 Fatta sköld och skärm, och stå upp till min hjälp; Psaltaren 36:7 Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga. Psaltaren 40:11 Du, HERRE, skall icke tillsluta din barmhärtighet för mig; din nåd och din trofasthet må alltid bevara mig. Psaltaren 57:1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en sång av David, när han flydde för Saul och var i grottan. (2) Var mig nådig, o Gud, var mig nådig; ty till dig tager min själ sin tillflykt. Ja, under dina vingars skugga vill jag taga min tillflykt, till dess att det onda är förbi. Psaltaren 61:4 Låt mig bo i din hydda evinnerligen; under dina vingars beskärm tager jag min tillflykt. Sela. Psaltaren 63:7 Ty du är min hjälp, och under dina vingars skumma jublar jag. Psaltaren 121:5 HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida. Jesaja 26:20 Välan då, mitt folk, gå in i dina kamrar och stäng igen dörrarna om dig; göm dig ett litet ögonblick, till dess att vreden har gått förbi. Jesaja 31:5 Såsom fågeln breder ut sina vingar, så skall HERREN Sebaot beskärma Jerusalem; han skall beskärma och hjälpa, han skall skona och rädda. Jesaja 51:16 och jag har lagt mina ord i din mun och övertäckt dig med min hands skugga för att plantera en himmel och grunda en jord och för att säga till Sion: Du är mitt folk. |