Parallella Vers Svenska (1917) När de onda draga emot mig och vilja uppsluka mig, då stappla de själva och falla, mina motståndare och fiender. Dansk (1917 / 1931) Naar onde kommer imod mig for at æde mit Kød, saa snubler og falder de, Uvenner og Fjender! Norsk (1930) Når ugjerningsmenn nærmer sig imot mig for å opsluke mig, mine motstandere og mine fiender, så snubler og faller de selv. King James Bible When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. English Revised Version When evil-doers came upon me to eat up my flesh, even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell. Treasury i Bibeln Kunskap wicked Psaltaren 3:7 Psaltaren 18:4 Psaltaren 22:16 Psaltaren 62:3,4 came upon [heb. Psaltaren 14:4 Psaltaren 53:4 Job 19:22 Job 31:31 they Psaltaren 18:38-42 Psaltaren 118:12 Jesaja 8:15 Johannes 18:3-6 Länkar Psaltaren 27:2 Inter • Psaltaren 27:2 Flerspråkig • Salmos 27:2 Spanska • Psaume 27:2 Franska • Psalm 27:2 Tyska • Psaltaren 27:2 Kinesiska • Psalm 27:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 27 1Av David. HERREN är mitt ljus och min frälsning; för vem skulle jag frukta? HERREN är mitt livs värn; för vem skulle jag rädas? 2När de onda draga emot mig och vilja uppsluka mig, då stappla de själva och falla, mina motståndare och fiender. 3Om ock en här lägrar sig mot mig, så fruktar ändå icke mitt hjärta; om krig uppstår mot mig, så är jag dock trygg.… Korshänvisningar Psaltaren 9:3 Ty mina fiender vika tillbaka, de falla och förgås för ditt ansikte. Psaltaren 14:4 Hava de då intet fått förnimma, alla dessa ogärningsmän, dessa som uppäta mitt folk, likasom åte de bröd, och som icke åkalla HERREN? Psaltaren 124:6 Lovad vare HERREN för att han ej gav oss till rov åt deras tänder! Daniel 3:17 Om vår Gud, den som vi dyrka, förmår rädda oss, så skall han ock rädda oss ur den brinnande ugnen och ur din hand, o konung. Daniel 11:19 Då skall han vända sig till sitt eget lands fästen; men han skall vackla och falla och sedan icke mer finnas till. Mika 3:3 Men eftersom dessa äta mitt folks kött och riva huden av deras kropp och bryta sönder deras ben, för att stycka dem likasom det man kastar i grytan, ja, likasom kött som lägges i kitteln, |