Parallella Vers Svenska (1917) En vallfartssång. Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom -- så säge Israel -- Dansk (1917 / 1931) Sang til Festrejserne. Norsk (1930) En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel - King James Bible A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say: English Revised Version A Song of Ascents. Many a time have they afflicted me from my youth up, let Israel now say; Treasury i Bibeln Kunskap A. 3470. B.C. 534. A song of degrees. This Psalm was most probably composed in consequence of the opposition of the Samaritans. Esra 4:1 Psaltaren 120:1 Psaltaren 121:1 Psaltaren 122:1 Psaltaren 123:1 Psaltaren 124:1 Psaltaren 125:1 Psaltaren 126:1 Psaltaren 127:1 Psaltaren 128:1 many. 2 Mosebok 1:12-14,22 2 Mosebok 5:7-19 Domarboken 2:15 Domarboken 10:8-12 1 Samuelsboken 13:19 Klagovisorna 1:3 from Jeremia 2:2 Hesekiel 23:3 Hosea 2:15 Hosea 11:1 may Psaltaren 124:1 Länkar Psaltaren 129:1 Inter • Psaltaren 129:1 Flerspråkig • Salmos 129:1 Spanska • Psaume 129:1 Franska • Psalm 129:1 Tyska • Psaltaren 129:1 Kinesiska • Psalm 129:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 129 1En vallfartssång. Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom -- så säge Israel -- 2mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom, dock blevo de mig ej övermäktiga.… Korshänvisningar 2 Mosebok 1:11 Alltså satte man arbetsfogdar över dem och förtryckte dem med trälarbeten. Och de måste bygga åt Farao förrådsstäder, Pitom och Raamses. Domarboken 3:8 Då upptändes HERRENS vrede mot Israel, och han sålde dem i Kusan-Risataims hand, konungens i Aram-Naharaim; och Israels barn måste tjäna Kusan-Risataim i åtta år. Psaltaren 88:15 Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla. Psaltaren 124:1 En vallfartssång; av David. Om HERREN icke hade varit med oss -- så säge Israel -- Jesaja 47:12 Träd fram med de besvärjelser och många trolldomskonster som du har mödat dig med från din ungdom; se till, om du så kan skaffa hjälp, om du så kan skrämma bort faran. Jeremia 2:2 Gå åstad och predika för Jerusalem och säg: Så säger HERREN: Jag kommer ihåg, dig till godo, din ungdoms kärlek, huru du älskade mig under din brudtid, huru du följde mig i öknen, i landet där man intet sår. Jeremia 22:21 Jag talade till dig, när det gick dig väl, men du sade: »Jag vill icke höra.» Sådan har din väg varit allt ifrån din ungdom, att du icke har velat höra min röst. Hesekiel 16:22 Och vid alla dina styggelser och din otukt tänkte du icke på din ungdoms dagar, då du var naken och blottad och låg där sprattlande i ditt blod. Hosea 2:15 Därefter skall jag giva henne tillbaka hennes vingårdar och göra Akors dal till en hoppets port. Då skall hon sjunga såsom i sin ungdoms dagar, och såsom på den dag då hon drog upp ur Egyptens land. Hosea 11:1 När Israel var ung, fick jag honom kär, och ut ur Egypten kallade jag min son. |