Parallella Vers Svenska (1917) Ty trolldom båtar intet mot Jakob, ej heller spådom mot Israel. Nej, nu måste sägas om Jakob och om Israel: 'Vad gör icke Gud!' Dansk (1917 / 1931) Thi mod Jakob hjælper ej Galder, Trolddom ikke mod Israel. Nu siger man om Jakob og om Israel: »Hvad har Gud gjort?« Norsk (1930) For ikke finnes det trolldom i Jakob, og ikke spådomskunster i Israel; når tiden er der, blir det sagt til Jakob og til Israel hvad Gud vil gjøre. King James Bible Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought! English Revised Version Surely there is no enchantment with Jacob, Neither is there any divination with Israel: Now shall it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought! Treasury i Bibeln Kunskap no enchantment 4 Mosebok 22:6 4 Mosebok 24:1 1 Mosebok 3:15 Matteus 12:25,27 Matteus 16:18 Lukas 10:18,19 Romabrevet 16:20 Uppenbarelseboken 12:9 against or in according Psaltaren 44:1-3 Psaltaren 136:13-20 Jesaja 63:9-12 Daniel 9:15 Mika 6:4,5 Mika 7:15 what hath Psaltaren 31:19 Psaltaren 64:9 Psaltaren 126:2,3 Jesaja 41:4 Johannes 11:47 Apostagärningarna 4:16 Apostagärningarna 5:12,14 Apostagärningarna 10:38 Apostagärningarna 15:12 Galaterbrevet 1:23,24 1 Thessalonikerbr. 1:8,9 Länkar 4 Mosebok 23:23 Inter • 4 Mosebok 23:23 Flerspråkig • Números 23:23 Spanska • Nombres 23:23 Franska • 4 Mose 23:23 Tyska • 4 Mosebok 23:23 Kinesiska • Numbers 23:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 23 …22Det är Gud som har fört dem ut ur Egypten; deras styrka är såsom vildoxars. 23Ty trolldom båtar intet mot Jakob, ej heller spådom mot Israel. Nej, nu måste sägas om Jakob och om Israel: 'Vad gör icke Gud!' 24Se, det är ett folk som står upp likt en lejoninna, ett folk som reser sig likasom ett lejon. Det lägger sig ej ned, förrän det har ätit rov och druckit blod av slagna man.»… Korshänvisningar 4 Mosebok 22:7 Så gingo nu de äldste i Moab och de äldste i Midjan åstad och hade med sig spådomslön; och de kommo till Bileam och framförde till honom Balaks ord. 4 Mosebok 24:1 Då nu Bileam såg att det var: HERRENS vilja att han skulle välsigna Israel, gick han icke, såsom de förra gångerna, bort och såg efter tecken, utan vände sitt ansikte mot öknen. Josuaé 13:22 Bileam, Beors son, spåmannen, dräptes ock av Israels barn med svärd, jämte andra som då blevo slagna av dem. Hesekiel 21:21 Ty konungen i Babel står redan vid vägskälet där de båda vägarna begynna; han vill låta spå åt sig, han skakar pilarna, han rådfrågar sina husgudar, han ser på levern. |