Parallella Vers Svenska (1917) Men Jesus märkte deras ondska och sade: »Varför söken I att snärja mig, I skrymtare? Dansk (1917 / 1931) Men da Jesus mærkede deres Ondskab, sagde han: »I Hyklere, hvorfor friste I mig? Norsk (1930) Men Jesus merket deres ondskap og sa: Hvorfor frister I mig, hyklere? King James Bible But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites? English Revised Version But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites? Treasury i Bibeln Kunskap perceived. Markus 2:8 Lukas 5:22 Lukas 9:47 Lukas 20:23 Johannes 2:25 Uppenbarelseboken 2:23 Why. Matteus 16:1-4 Matteus 19:3 Markus 12:5 Lukas 10:25 Johannes 8:6 Apostagärningarna 5:9 Länkar Matteus 22:18 Inter • Matteus 22:18 Flerspråkig • Mateo 22:18 Spanska • Matthieu 22:18 Franska • Matthaeus 22:18 Tyska • Matteus 22:18 Kinesiska • Matthew 22:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 22 …17Så säg oss då: Vad synes dig? Är det lovligt att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?» 18Men Jesus märkte deras ondska och sade: »Varför söken I att snärja mig, I skrymtare? 19Låten mig se skattepenningen.» Då lämnade de fram till honom en penning.… Korshänvisningar Matteus 12:15 Men när Jesus fick veta detta, gick han bort därifrån; och många följde honom, och han botade dem alla, Matteus 22:17 Så säg oss då: Vad synes dig? Är det lovligt att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?» Matteus 22:19 Låten mig se skattepenningen.» Då lämnade de fram till honom en penning. Johannes 8:6 Detta sade de för att snärja honom, på det att de skulle få något att anklaga honom för. Då böjde Jesus sig ned och skrev med fingret på jorden. |