Parallella Vers Svenska (1917) Men Jesus förstod deras hjärtans tankar och tog ett barn och ställde det bredvid sig Dansk (1917 / 1931) Men da Jesus saa deres Hjertes Tanke, tog, han et Barn og stillede det hos sig. Norsk (1930) Men da Jesus så deres hjertes tanke, tok han et lite barn og stilte det ved siden av sig King James Bible And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him, English Revised Version But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side, Treasury i Bibeln Kunskap perceiving. Lukas 5:22 Lukas 7:39,40 Psaltaren 139:2,23 Jeremia 17:10 Johannes 2:25 Johannes 16:30 Johannes 21:17 Hebreerbrevet 4:13 Uppenbarelseboken 2:23 took. Matteus 18:2-4 Matteus 19:13-15 Markus 10:14,15 1 Korinthierbrevet 14:20 1 Petrusbrevet 2:1,2 Länkar Lukas 9:47 Inter • Lukas 9:47 Flerspråkig • Lucas 9:47 Spanska • Luc 9:47 Franska • Lukas 9:47 Tyska • Lukas 9:47 Kinesiska • Luke 9:47 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 9 46Och bland dem uppstod tanken på vilken av dem som vore störst. 47Men Jesus förstod deras hjärtans tankar och tog ett barn och ställde det bredvid sig 48och sade till dem: »Den som tager emot detta barn i mitt namn, han tager emot mig, och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig. Ty den som är minst bland eder alla, han är störst.… Korshänvisningar Matteus 9:4 Men Jesus förstod deras tankar och sade: »Varför tänken I i edra hjärtan vad ont är? Matteus 12:15 Men när Jesus fick veta detta, gick han bort därifrån; och många följde honom, och han botade dem alla, |