Parallella Vers Svenska (1917) Sedan sände han åstad ännu en annan, men denne dräpte de. Likaså gjorde de med många andra: somliga misshandlade de, och andra dräpte de. Dansk (1917 / 1931) Og han sendte en anden; og ham sloge de ihjel; og mange andre; nogle sloge de, og andre dræbte de. Norsk (1930) Og han sendte en annen, og ham slo de ihjel, og så gjorde de med mange andre: somme slo de, og somme drepte de. King James Bible And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. English Revised Version And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some. Treasury i Bibeln Kunskap and him. Markus 9:13 Nehemja 9:30 Jeremia 7:25 *etc: Matteus 5:12 Matteus 21:35,36 Matteus 22:6 Matteus 23:37 Lukas 6:22,23,36 Länkar Markus 12:5 Inter • Markus 12:5 Flerspråkig • Marcos 12:5 Spanska • Marc 12:5 Franska • Markus 12:5 Tyska • Markus 12:5 Kinesiska • Mark 12:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 12 …4Åter sände han till dem en annan tjänare. Honom slogo de i huvudet och skymfade. 5Sedan sände han åstad ännu en annan, men denne dräpte de. Likaså gjorde de med många andra: somliga misshandlade de, och andra dräpte de. 6Nu hade han ock en enda son, vilken han älskade. Honom sände han slutligen åstad till dem, ty han tänkte: 'De skola väl hava försyn för min son.'… Korshänvisningar Markus 12:4 Åter sände han till dem en annan tjänare. Honom slogo de i huvudet och skymfade. Markus 12:6 Nu hade han ock en enda son, vilken han älskade. Honom sände han slutligen åstad till dem, ty han tänkte: 'De skola väl hava försyn för min son.' |