Parallella Vers Svenska (1917) Tagen eder till vara, vaken; ty I veten icke när tiden är inne. Dansk (1917 / 1931) Ser til, vaager og beder; thi I vide ikke, naar Tiden er der. Norsk (1930) Ta eder i vare, våk! For I vet ikke når tiden er. King James Bible Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. English Revised Version Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. Treasury i Bibeln Kunskap Markus 13:23,35-37 Markus 14:37,38 Matteus 24:42-44 Matteus 25:13 Matteus 26:40,41 Lukas 12:40 Lukas 21:34-36 Romabrevet 13:11,12,14 1 Korinthierbrevet 16:13 Efesierbrevet 6:18 1 Thessalonikerbr. 5:5-8 Hebreerbrevet 12:15 1 Petrusbrevet 4:7 1 Petrusbrevet 5:8 Uppenbarelseboken 3:2 Uppenbarelseboken 16:15 Länkar Markus 13:33 Inter • Markus 13:33 Flerspråkig • Marcos 13:33 Spanska • Marc 13:33 Franska • Markus 13:33 Tyska • Markus 13:33 Kinesiska • Mark 13:33 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 13 32Men om den dagen och den stunden vet ingen något, icke änglarna i himmelen, icke ens Sonen -- ingen utom Fadern. 33Tagen eder till vara, vaken; ty I veten icke när tiden är inne. 34Såsom när en man reser utrikes och lämnar sitt hus och giver sina tjänare makt och myndighet däröver, åt var och en hans särskilda syssla, och därvid ock bjuder portvaktaren att vaka.… Korshänvisningar Lukas 12:40 Så varen ock I redo ty i en stund då I icke vänten det skall Människosonen komma.» Lukas 21:36 Men vaken alltjämt, och bedjen att I mån kunna undfly allt detta som skall komma, och kunna bestå inför Människosonen.» Efesierbrevet 6:18 Gören detta under ständig åkallan och bön, så att I alltjämt bedjen i Anden och fördenskull vaken, under ständig uthållighet och ständig bön för alla de heliga. Kolosserbrevet 4:2 Varen uthålliga i bönen och vaken i den under tacksägelse. |