Parallella Vers Svenska (1917) Men han svarade och sade till dem: »Min moder och mina bröder äro dessa, som höra Guds ord och göra det.» Dansk (1917 / 1931) Men han svarede og sagde til dem: »Min Moder og mine Brødre ere disse, som høre Guds Ord og gøre efter det.« Norsk (1930) Men han svarte og sa til dem: Min mor og mine brødre er disse som hører Guds ord og gjør efter det. King James Bible And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it. English Revised Version But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it. Treasury i Bibeln Kunskap My mother. Lukas 11:27,28 Matteus 25:40,45 Matteus 28:10 Johannes 15:14,15 Johannes 20:17 2 Korinthierbrevet 5:16 2 Korinthierbrevet 6:18 Hebreerbrevet 2:11-13 which. Lukas 8:15 Matteus 7:21-26 Matteus 17:5 Johannes 6:28,29 Johannes 13:17 Jakobsbrevet 1:22 1 Johannesbrevet 2:29 1 Johannesbrevet 3:22 1 Johannesbrevet 3:23 3 Johannesbrevet 1:11 Länkar Lukas 8:21 Inter • Lukas 8:21 Flerspråkig • Lucas 8:21 Spanska • Luc 8:21 Franska • Lukas 8:21 Tyska • Lukas 8:21 Kinesiska • Luke 8:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 8 …20Då sade man till honom: »Din moder och dina broder stå härutanför och vilja träffa dig.» 21Men han svarade och sade till dem: »Min moder och mina bröder äro dessa, som höra Guds ord och göra det.» Korshänvisningar Lukas 8:20 Då sade man till honom: »Din moder och dina broder stå härutanför och vilja träffa dig.» Lukas 11:28 Men han svarade: »Ja, saliga är de som höra Guds ord och gömma det.» |