Lukas 8:20
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då sade man till honom: »Din moder och dina broder stå härutanför och vilja träffa dig.»

Dansk (1917 / 1931)
Og det blev ham meddelt: »Din Moder og dine Brødre staa udenfor og begære at se dig.«

Norsk (1930)
Det blev da meldt ham: Din mor og dine brødre står utenfor og vil gjerne få se dig.

King James Bible
And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.

English Revised Version
And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
Treasury i Bibeln Kunskap

thy brethren.

Matteus 13:55,56
Är då denne icke timmermannens son? Heter icke hans moder Maria, och heta icke hans bröder Jakob och Josef och Simon och Judas?…

Markus 6:3
Är då denne icke timmermannen, han som är Marias son och broder till Jakob och Joses och Judas och Simon? Och bo icke hans systrar här hos oss?» Så blev han för dem en stötesten.

Johannes 7:3-6
Då sade hans bröder till honom: »Begiv dig härifrån och gå till Judeen, så att också dina lärjungar få se de gärningar som du gör.…

Apostagärningarna 1:14
Alla dessa höllo endräktigt ut i bön tillika med Maria, Jesu moder, och några andra kvinnor samt Jesu bröder.

1 Korinthierbrevet 9:5
Skulle vi icke hava rätt att få såsom hustru föra med oss på våra resor någon som är en syster, vi likaväl som de andra apostlarna och Herrens bröder och särskilt Cefas?

Galaterbrevet 1:19
Men av de andra apostlarna såg jag ingen; allenast Jakob, Herrens broder, såg jag.

Länkar
Lukas 8:20 InterLukas 8:20 FlerspråkigLucas 8:20 SpanskaLuc 8:20 FranskaLukas 8:20 TyskaLukas 8:20 KinesiskaLuke 8:20 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 8
19Och hans moder och hans bröder kommo och sökte honom, men för folkets skull kunde de icke komma in till honom. 20Då sade man till honom: »Din moder och dina broder stå härutanför och vilja träffa dig.» 21Men han svarade och sade till dem: »Min moder och mina bröder äro dessa, som höra Guds ord och göra det.»
Korshänvisningar
Lukas 8:19
Och hans moder och hans bröder kommo och sökte honom, men för folkets skull kunde de icke komma in till honom.

Lukas 8:21
Men han svarade och sade till dem: »Min moder och mina bröder äro dessa, som höra Guds ord och göra det.»

Lukas 8:19
Överst på sidan
Överst på sidan