Parallella Vers Svenska (1917) Men en annan tid skall komma, och då, när brudgummen tages ifrån dem, då, på den tiden, skola de fasta.» -- Dansk (1917 / 1931) Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem; da skulle de faste i de Dage.« Norsk (1930) Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem; da skal de faste, i de dager. King James Bible But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. English Revised Version But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days. Treasury i Bibeln Kunskap when. Lukas 24:17-21 Daniel 9:26 Sakaria 13:7 Johannes 12:8 Johannes 13:33 Johannes 14:3,4 Johannes 16:4-7,16-22 Johannes 16:28 Johannes 17:11-13 Apostagärningarna 1:9 Apostagärningarna 3:21 and. Jesaja 22:12 Matteus 6:17,18 Apostagärningarna 13:2,3 Apostagärningarna 14:23 1 Korinthierbrevet 7:5 2 Korinthierbrevet 11:27 Länkar Lukas 5:35 Inter • Lukas 5:35 Flerspråkig • Lucas 5:35 Spanska • Luc 5:35 Franska • Lukas 5:35 Tyska • Lukas 5:35 Kinesiska • Luke 5:35 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 5 …34Jesus svarade dem: »Icke kunnen I väl ålägga bröllopsgästerna att fasta, medan brudgummen ännu är hos dem? 35Men en annan tid skall komma, och då, när brudgummen tages ifrån dem, då, på den tiden, skola de fasta.» -- Korshänvisningar Matteus 9:15 Jesus svarade dem: »Icke kunna väl bröllopsgästerna sörja, så länge brudgummen är hos dem? Men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då skola de fasta. -- Markus 2:20 Men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då, på den tiden, skola de fasta. -- Lukas 5:34 Jesus svarade dem: »Icke kunnen I väl ålägga bröllopsgästerna att fasta, medan brudgummen ännu är hos dem? Lukas 5:36 Han framställde ock för dem denna liknelse: »Ingen river av en lapp från en ny mantel och sätter den på en gammal mantel; om någon så gjorde, skulle han icke allenast riva sönder den nya manteln, utan därtill komme, att lappen från den nya manteln icke skulle passa den gamla. Lukas 17:22 Och han sade till lärjungarna: »Den tid skall komma, då I gärna skullen vilja se en av Människosonens dagar, men I skolen icke få det. |