Parallella Vers Svenska (1917) allt under arbete och möda, under mångfaldiga vakor, under hunger och törst, under svält titt och ofta, under köld och nakenhet. Dansk (1917 / 1931) i Møje og Anstrengelse, ofte i Nattevaagen, i Hunger og Tørst, ofte i Faste, i Kulde og Nøgenhed; Norsk (1930) i strev og møie, ofte i nattevåk, i hunger og tørst, ofte i faste, i kulde og nakenhet. King James Bible In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. English Revised Version in labour and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. Treasury i Bibeln Kunskap weariness. 2 Korinthierbrevet 11:23 2 Korinthierbrevet 6:5 Apostagärningarna 20:5-11,34,35 1 Thessalonikerbr. 2:9 2 Thessalonikerbr. 3:8 in watchings. Apostagärningarna 20:31 in hunger. Jeremia 38:9 1 Korinthierbrevet 4:11,12 Filipperbrevet 4:12 fastings. 2 Korinthierbrevet 6:5 Apostagärningarna 13:2,3 Apostagärningarna 14:23 1 Korinthierbrevet 7:5 nakedness. Romabrevet 8:35,36 Hebreerbrevet 11:37 Jakobsbrevet 2:15,16 Länkar 2 Korinthierbrevet 11:27 Inter • 2 Korinthierbrevet 11:27 Flerspråkig • 2 Corintios 11:27 Spanska • 2 Corinthiens 11:27 Franska • 2 Korinther 11:27 Tyska • 2 Korinthierbrevet 11:27 Kinesiska • 2 Corinthians 11:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 11 …26Jag har ofta måst vara ute på resor; jag har utstått faror på floder, faror bland rövare, faror genom landsmän, faror genom hedningar, faror i städer, faror i öknar, faror på havet, faror bland falska bröder -- 27allt under arbete och möda, under mångfaldiga vakor, under hunger och törst, under svält titt och ofta, under köld och nakenhet. 28Och till allt annat kommer det, att jag var dag är överlupen, då jag måste hava omsorg om alla församlingarna.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 4:11 Ännu i denna stund lida vi både hunger och törst, vi måste gå nakna, vi få uppbära hugg och slag, vi hava intet stadigt hemvist, 2 Korinthierbrevet 6:5 under hugg och slag, under fångenskap och upprorslarm, under mödor, vakor och svält, Filipperbrevet 4:12 Jag vet att finna mig i ringhet, jag vet ock att finna mig i överflöd. Med vilken ställning och vilka förhållanden som helst är jag förtrogen: jag kan vara mätt, och jag kan vara hungrig; jag kan hava överflöd, och jag kan lida brist. 1 Thessalonikerbr. 2:9 I kommen ju ihåg, käre bröder, vårt arbete och vår möda, huru vi, under det att vi predikade för eder Guds evangelium, strävade natt och dag, för att icke bliva någon av eder till tunga. 2 Thessalonikerbr. 3:8 ej heller åto vi någons bröd för intet; tvärtom åto vi vårt bröd under arbete och möda, och vi strävade natt och dag, för att icke bliva någon av eder till tunga. |