Parallella Vers Svenska (1917) Ja, i sanning är jag omgiven av gäckeri, och avoghet får mitt öga ständigt skåda hos dessa! Dansk (1917 / 1931) visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje maa skue. Norsk (1930) Sannelig, spott omgir mig på alle kanter, og mitt øie må dvele ved deres trettekjære ferd. King James Bible Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? English Revised Version Surely there are mockers with me, and mine eye abideth in their provocation. Treasury i Bibeln Kunskap mockers Job 12:4 Job 13:9 Job 16:20 Job 21:3 Psaltaren 35:14-16 Matteus 27:39-44 continue. Psaltaren 25:13 Psaltaren 91:1 *marg: provocation 1 Samuelsboken 1:6,7 Länkar Job 17:2 Inter • Job 17:2 Flerspråkig • Job 17:2 Spanska • Job 17:2 Franska • Hiob 17:2 Tyska • Job 17:2 Kinesiska • Job 17:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 17 1Min livskraft är förstörd, mina dagar slockna ut, bland gravar får jag min lott. 2Ja, i sanning är jag omgiven av gäckeri, och avoghet får mitt öga ständigt skåda hos dessa! 3Så ställ nu säkerhet och borgen för mig hos dig själv; vilken annan vill giva mig sitt handslag?… Korshänvisningar Job 11:3 Skall ditt lösa tal nödga män till tystnad, så att du får bespotta, utan att någon kommer dig att blygas? Job 12:4 Så måste jag då vara ett åtlöje för min vän, jag som fick svar, så snart jag ropade till Gud; man ler åt en som är rättfärdig och ostrafflig! Job 17:6 Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag. Job 21:3 Haven fördrag med mig, så att jag får tala; sedan jag har talat, må du bespotta. |