Parallella Vers Svenska (1917) Så ställ nu säkerhet och borgen för mig hos dig själv; vilken annan vill giva mig sitt handslag? Dansk (1917 / 1931) Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Haandslag? Norsk (1930) Så sett nu et pant, gå i borgen for mig hos dig selv! Hvem skulde ellers gi mig håndslag*? King James Bible Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me? English Revised Version Give now a pledge, be surety for me with thyself; who is there that will strike hands with me? Treasury i Bibeln Kunskap put me Job 9:33 1 Mosebok 43:9 1 Mosebok 44:32 Ordspråksboken 11:15 Ordspråksboken 20:16 Hebreerbrevet 7:22 strike Ordspråksboken 6:11 Ordspråksboken 11:15 *marg: Ordspråksboken 17:18 Ordspråksboken 22:26 Länkar Job 17:3 Inter • Job 17:3 Flerspråkig • Job 17:3 Spanska • Job 17:3 Franska • Hiob 17:3 Tyska • Job 17:3 Kinesiska • Job 17:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 17 …2Ja, i sanning är jag omgiven av gäckeri, och avoghet får mitt öga ständigt skåda hos dessa! 3Så ställ nu säkerhet och borgen för mig hos dig själv; vilken annan vill giva mig sitt handslag? 4Dessas hjärtan har du ju tillslutit för förstånd, därför skall du icke låta dem triumfera.… Korshänvisningar Psaltaren 119:122 Tag dig an din tjänares sak, och låt det gå honom väl; låt icke de fräcka förtrycka mig. Jesaja 38:14 Jag klagade såsom en svala, såsom en trana, jag suckade såsom en duva; matta blickade mina ögon mot höjden: »HERRE, jag lider nöd; tag dig an min sak.» |