Psaltaren 35:14
Parallella Vers
Svenska (1917)
såsom gällde det min vän, min broder, så skickade jag mig; lik den som sörjer sin moder gick jag sorgklädd och lutande.

Dansk (1917 / 1931)
som var det en Ven eller Broder; jeg gik, som sørged jeg over min Moder, knuget af Sorg.

Norsk (1930)
Jeg gikk omkring, som om det var min venn, min bror; jeg gikk nedbøiet i sørgeklær som en som sørger over sin mor.

King James Bible
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

English Revised Version
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
Treasury i Bibeln Kunskap

I behaved [heb.

2 Samuelsbokem 1:11,12,17
Då fattade David i sina kläder och rev sönder dem; så gjorde ock alla de män som voro där med honom.…

Lukas 19:41,42
Då han nu kom närmare och fick se staden, begynte han gråta över den…

as one.

1 Mosebok 24:67
Och Isak förde henne in i sin moder Saras tält; och han tog Rebecka till sig, och hon blev hans hustru, och han hade henne kär. Så blev Isak tröstad i sorgen efter sin moder.

Länkar
Psaltaren 35:14 InterPsaltaren 35:14 FlerspråkigSalmos 35:14 SpanskaPsaume 35:14 FranskaPsalm 35:14 TyskaPsaltaren 35:14 KinesiskaPsalm 35:14 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 35
13Jag åter bar sorgdräkt, när de voro sjuka, jag späkte min själ med fasta, jag bad med nedsänkt huvud; 14såsom gällde det min vän, min broder, så skickade jag mig; lik den som sörjer sin moder gick jag sorgklädd och lutande. 15Men de glädja sig över mitt fall och rota sig samman; ja, eländiga människor, som jag icke känner, rota sig samman mot mig, de smäda mig utan uppehåll.…
Korshänvisningar
Job 30:25
Grät jag ej själv över den som hade hårda dagar, och ömkade sig min själ ej över den fattige?

Psaltaren 38:6
Jag går krokig och mycket lutande; hela dagen går jag sörjande.

Psaltaren 141:5
Må den rättfärdige slå mig i kärlek och straffa mig; det är såsom olja på huvudet, och mitt huvud skall icke försmå det. Ty ännu en tid, så skall min bön uppfyllas, genom att det går dem illa;

Predikaren 12:3
den tid då väktarna i huset darra och de starka männen kröka sig; då malerskorna sitta fåfänga, så få som de nu hava blivit, och skåderskorna hava det mörkt i sina fönster;

Psaltaren 35:13
Överst på sidan
Överst på sidan