Parallella Vers Svenska (1917) Se, mörker övertäcker jorden och töcken folken, men över dig uppgår HERREN, och hans härlighet uppenbaras över dig. Dansk (1917 / 1931) Thi se, Mørke skjuler Jorden og Dunkelhed Folkene, men over dig skal HERREN oprinde, over dig skal hans Herlighed ses. Norsk (1930) Se, mørke dekker jorden, og mulm folkene, men over dig skal Herren opgå, og over dig skal hans herlighet åpenbare sig, King James Bible For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. English Revised Version For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. Treasury i Bibeln Kunskap the darkness Matteus 15:14 Matteus 23:19,24 Johannes 8:55 Apostagärningarna 14:16 Apostagärningarna 17:23,30,31 Apostagärningarna 26:18 Romabrevet 1:21-32 Efesierbrevet 4:17-20 1 Petrusbrevet 2:9 the Lord 3 Mosebok 9:23 4 Mosebok 16:19 1 Kungaboken 8:11 Psaltaren 80:1 Hesekiel 10:4 Habackuk 3:3,4 Haggai 2:7-9 Malaki 4:2 Johannes 1:1,14,18 2 Korinthierbrevet 3:18 2 Korinthierbrevet 4:4-6 Hebreerbrevet 1:2,3 Länkar Jesaja 60:2 Inter • Jesaja 60:2 Flerspråkig • Isaías 60:2 Spanska • Ésaïe 60:2 Franska • Jesaja 60:2 Tyska • Jesaja 60:2 Kinesiska • Isaiah 60:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 60 1Stå upp, var ljus, ty ditt ljus kommer, och HERRENS härlighet går upp över dig. 2Se, mörker övertäcker jorden och töcken folken, men över dig uppgår HERREN, och hans härlighet uppenbaras över dig. 3Och folken skola vandra i ditt ljus och konungarna i glansen som går upp över dig.… Korshänvisningar Kolosserbrevet 1:13 Ty han har frälst oss från mörkrets välde och försatt oss i sin älskade Sons rike. Psaltaren 102:16 när en gång HERREN har byggt upp Sion och uppenbarat sig i sin härlighet; Jesaja 2:5 I av Jakobs hus, kommen, låtom oss vandra i HERRENS ljus. Jesaja 4:5 Och HERREN skall över hela Sions bergs område och över dess högtidsskaror skapa en molnsky och en rök om dagen, och skenet av en lågande eld om natten; ty ett beskärmande täckelse skall vila över all dess härlighet. Jesaja 58:10 om du delar med dig av din nödtorft åt den hungrige och mättar den som är i betryck, då skall ljus gå upp för dig i mörkret, och din natt skall bliva lik middagens sken. Jesaja 66:11 Så skolen I få dia eder mätta vid hennes hugsvalelses bröst; så skolen I få suga med lust av hennes rika barm. Jeremia 13:16 Given HERREN, eder Gud, ära, förrän han låter mörkret komma, och förrän edra fötter snubbla på bergen, när det skymmer; ty det ljus I förbiden skall han byta i dödsskugga och göra till töcken. |