Parallella Vers Svenska (1917) Och HERREN skall över hela Sions bergs område och över dess högtidsskaror skapa en molnsky och en rök om dagen, och skenet av en lågande eld om natten; ty ett beskärmande täckelse skall vila över all dess härlighet. Dansk (1917 / 1931) Da skaber Herren over hvert et Sted paa Zions Bjerg og over dets Festforsamlinger en Sky om Dagen og Røg med luende Ildskær om Natten; thi over alt, hvad herligt er, skal der være et Dække Norsk (1930) Og over hvert sted på Sions berg og over dets forsamlinger skal Herren skape en sky og en røk om dagen og glans av luende ild om natten; for over alt herlig er det et dekke. King James Bible And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence. English Revised Version And the LORD will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for over all the glory shall be spread a canopy. Treasury i Bibeln Kunskap upon every Jesaja 32:18 Jesaja 33:20 Psaltaren 87:2,3 Psaltaren 89:7 Psaltaren 111:1 Matteus 18:20 Matteus 28:20 a cloud 2 Mosebok 13:21,22 2 Mosebok 14:19,20,24 2 Mosebok 40:34-38 4 Mosebok 9:15-22 Nehemja 9:12 Psaltaren 78:14 Sakaria 2:5-10 upon. Jesaja 31:4,5 Jesaja 37:35 Jesaja 46:13 Psaltaren 85:9 a defence. 2 Mosebok 26:1,7 Länkar Jesaja 4:5 Inter • Jesaja 4:5 Flerspråkig • Isaías 4:5 Spanska • Ésaïe 4:5 Franska • Jesaja 4:5 Tyska • Jesaja 4:5 Kinesiska • Isaiah 4:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 4 …4när en gång Herren har avtvått Sions döttrars orenlighet och bortsköljt ur Jerusalem dess blodskulder genom rättens och reningens ande. 5Och HERREN skall över hela Sions bergs område och över dess högtidsskaror skapa en molnsky och en rök om dagen, och skenet av en lågande eld om natten; ty ett beskärmande täckelse skall vila över all dess härlighet. 6Och ett skygd skall vara däröver till skugga under dagens hetta, och till en tillflykt och ett värn mot störtskurar och regn. Korshänvisningar 2 Mosebok 13:21 Och HERREN gick framför dem, om dagen i en molnstod, för att leda dem på vägen, och om natten i en eldstod, för att lysa dem; så kunde de tåga både dag och natt. 2 Mosebok 13:22 Molnstoden upphörde icke om dagen att gå framför folket, ej heller eldstoden om natten. 2 Mosebok 24:16 Och HERRENS härlighet vilade på Sinai berg, och molnskyn övertäckte det i sex dagar; men den sjunde dagen kallade han på Mose ur skyn. 2 Mosebok 40:38 Ty HERRENS molnsky vilade om dagen över tabernaklet, och om natten var eld i den; så var det inför alla Israels barns ögon under hela deras vandring. 4 Mosebok 9:15 Och på den dag då tabernaklet sattes upp övertäckte molnskyn tabernaklet, vittnesbördets tält, och om aftonen, och sedan ända till morgonen, var det såsom såge man en eld över tabernaklet. Psaltaren 105:39 Han bredde ut ett moln till skygd, och en eld för att lysa om natten. Jesaja 60:1 Stå upp, var ljus, ty ditt ljus kommer, och HERRENS härlighet går upp över dig. Jesaja 60:2 Se, mörker övertäcker jorden och töcken folken, men över dig uppgår HERREN, och hans härlighet uppenbaras över dig. Sakaria 2:5 Men jag själv, säger HERREN, skall vara en eldsmur däromkring, och jag skall bevisa mig härlig därinne.'» |