Parallella Vers Svenska (1917) För min del har jag i Herren den tillförsikten till eder, att I icke häri skolen tänka på annat sätt; men den som vållar förvirring bland eder, han skall bära sin dom, vem han än må vara. Dansk (1917 / 1931) Jeg har den Tillid til eder i Herren, at I ikke ville mene noget andet; men den, som forvirrer eder, skal bære sin Dom, hvem han end er. Norsk (1930) Jeg har den tillit til eder i Herren at I ikke vil mene noget annet; men den som forvirrer eder, skal bære sin dom, hvem han så er. King James Bible I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be. English Revised Version I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be. Treasury i Bibeln Kunskap confidence. Galaterbrevet 4:11,20 2 Korinthierbrevet 1:15 2 Korinthierbrevet 2:3 2 Korinthierbrevet 7:16 2 Korinthierbrevet 8:22 2 Thessalonikerbr. 3:4 Filemonbrevet 1:21 but. Galaterbrevet 1:7 Galaterbrevet 2:4 Galaterbrevet 3:1 Galaterbrevet 4:17 Galaterbrevet 6:12,13,17 Apostagärningarna 15:1,2,24 1 Johannesbrevet 2:18-26 bear. Galaterbrevet 5:12 1 Korinthierbrevet 5:5 2 Korinthierbrevet 2:6 2 Korinthierbrevet 10:2,6 2 Korinthierbrevet 13:10 1 Timotheosbrevet 1:20 whosoever. Galaterbrevet 2:6 2 Korinthierbrevet 5:16 Länkar Galaterbrevet 5:10 Inter • Galaterbrevet 5:10 Flerspråkig • Gálatas 5:10 Spanska • Galates 5:10 Franska • Galater 5:10 Tyska • Galaterbrevet 5:10 Kinesiska • Galatians 5:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Galaterbrevet 5 …9Litet surdeg syrar hela degen. 10För min del har jag i Herren den tillförsikten till eder, att I icke häri skolen tänka på annat sätt; men den som vållar förvirring bland eder, han skall bära sin dom, vem han än må vara. 11Om så vore, mina bröder, att jag själv ännu predikade omskärelse, varför skulle jag då ännu alltjämt lida förföljelse? Då vore ju korsets stötesten röjd ur vägen. --… Korshänvisningar Apostagärningarna 15:24 Alldenstund vi hava hört att några som hava kommit från oss hava förvirrat eder med sitt tal och väckt oro i edra själar, utan att de hava haft något uppdrag av oss, 2 Korinthierbrevet 2:3 Och vad jag skrev, det skrev jag, för att jag icke vid min ankomst skulle få bedrövelse från dem som jag borde få glädje av. Ty jag har den tillförsikten till eder alla, att min glädje är allas eder glädje. Galaterbrevet 1:7 Likväl är detta icke något annat »evangelium»; det är allenast så, att några finnas som vålla förvirring bland eder och vilja förvända Kristi evangelium. Galaterbrevet 5:7 I begynten edert lopp väl. Vem har nu lagt hinder i eder väg, så att I icke mer lyden sanningen? Galaterbrevet 5:12 Jag skulle önska att de män som uppvigla eder läte omskära sig ända till avstympning. Filipperbrevet 3:15 Må därför vi alla som äro »fullkomliga» hava ett sådant tänkesätt. Men om så är, att I i något stycke haven andra tankar, så skall Gud också däröver giva eder klarhet. |