Parallella Vers Svenska (1917) Jag insåg att allt vad Gud gör skall förbliva evinnerligen; man kan icke lägga något därtill, ej heller taga något därifrån. Och Gud har så gjort, för att man skall frukta honom. Dansk (1917 / 1931) Jeg skønnede, at alt, hvad Gud virker, bliver evindelig, uden at noget kan føjes til eller tages fra; og saaledes har Gud gjort det, for at man skal frygte for hans Aasyn. Norsk (1930) Jeg skjønte at alt hvad Gud gjør, det varer evig; intet kan legges til og intet kan tas fra. Så har Gud gjort det, forat vi skal frykte ham. King James Bible I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him. English Revised Version I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God hath done it, that men should fear before him. Treasury i Bibeln Kunskap whatsoever Psaltaren 33:11 Psaltaren 119:90,91 Jesaja 46:10 Daniel 4:34,35 Apostagärningarna 2:23 Apostagärningarna 4:28 Romabrevet 11:36 Efesierbrevet 3:11 Titusbrevet 1:2 Jakobsbrevet 1:17 nothing Psaltaren 76:10 Ordspråksboken 19:21 Ordspråksboken 21:30 Ordspråksboken 30:6 Apostagärningarna 5:39 God doeth it Psaltaren 64:9 Jesaja 59:18,19 Uppenbarelseboken 15:4 Länkar Predikaren 3:14 Inter • Predikaren 3:14 Flerspråkig • Eclesiastés 3:14 Spanska • Ecclésiaste 3:14 Franska • Prediger 3:14 Tyska • Predikaren 3:14 Kinesiska • Ecclesiastes 3:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 3 …13Men om någon kan äta och dricka och njuta vad gott är under all sin möda, så är också detta en Guds gåva. 14Jag insåg att allt vad Gud gör skall förbliva evinnerligen; man kan icke lägga något därtill, ej heller taga något därifrån. Och Gud har så gjort, för att man skall frukta honom. 15Vad som är, det var redan förut, och vad som kommer att ske, det skedde ock redan förut; Gud söker blott fram det förgångna. Korshänvisningar Predikaren 5:7 Se, där mycken tanklöshet och fåfänglighet är, där är ock en myckenhet av ord. Ja, Gud må du frukta. Predikaren 7:18 Det är bäst att du håller fast vid det ena, utan att ändå släppa det andra; ty den som fruktar Gud finner en utväg ur allt detta. Predikaren 8:12 eftersom syndaren hundra gånger kan göra vad ont är och likväl får länge leva. Dock vet jag ju att det skall gå de gudfruktiga väl, därför att de frukta Gud, Predikaren 8:13 men att det icke skall gå den ogudaktige väl, och att hans dagar icke skola förlängas, såsom skuggan förlänges, eftersom han icke fruktar Gud. Predikaren 12:13 Änden på talet, om vi vilja höra huvudsumman, är detta: Frukta Gud och håll hans bud, ty det hör alla människor till. |