Parallella Vers
Svenska (1917)I herrar, given edra tjänare, vad rätt och billigt är; I veten ju, att också I haven en herre i himmelen.
Dansk (1917 / 1931)I Herrer! yder eders Trælle, hvad ret og billigt er, da I vide, at ogsaa I have en Herre i Himmelen.
Norsk (1930)I herrer! gjør imot eders tjenere det som rett og rimelig er, for I vet at også I har en herre i himlene!
King James BibleMasters, give unto
your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
English Revised VersionMasters, render unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
Treasury i Bibeln Kunskap
give.
3 Mosebok 19:13
Du skall icke med orätt avhända din nästa något, eller taga något ifrån honom med våld. Du skall icke förhålla dagakarlen hans lön över natten till morgonen.
3 Mosebok 25:39-43
Om din broder råkar i armod hos dig och säljer sig åt dig, skall du icke låta honom göra trälarbete;…
5 Mosebok 15:12-15
Om någon av ditt folk, en hebreisk man eller en hebreisk kvinna, har sålt sig till dig och tjänat dig i sex år, så skall du på det sjunde året släppa honom fri ur din tjänst;…
5 Mosebok 24:14,15
Du skall icke göra en arm och fattig daglönare orätt, evad han är en dina bröder, eller han är en av främlingarna som äro hos dig i ditt land, inom dina portar.…
Nehemja 5:5-13
Nu äro ju våra kroppar lika goda som våra bröders kroppar, och våra barn lika goda som deras barn; men ändå måste vi giva våra söner och döttrar i träldom, ja, några av våra döttrar hava redan blivit givna i träldom, utan att vi förmå göra något därvid, eftersom våra åkrar och vingårdar äro i andras händer.»…
Job 24:11,12
Inom sina förtryckares murar måste de bereda olja, de få trampa vinpressar och därvid lida törst.…
Job 31:13-15
Har jag kränkt min tjänares eller tjänarinnas rätt, när de hade någon tvist med mig?…
Jesaja 58:3,5-9
»Vartill gagnar det, att vi fasta, när du icke ser det, vartill, att vi späka oss, när du icke märker det?» Men se, på edra fastedagar sköten I edra sysslor, och alla edra arbetare driven I blott på.…
Jeremia 34:9-17
så att var och en skulle släppa sin träl och sin trälinna fria, om det var en hebreisk man eller kvinna, på det att icke den ene juden skulle hava den andre till träl.…
Malaki 3:5
Ja, jag skall komma till eder för att hålla dom, och jag skall vara ett snarfärdigt vittne mot trollkarlar, äktenskapsbrytare och menedare, så ock mot dem som förhålla dagakarlen hans lön eller förtrycka änkan och den faderlöse eller vränga rätten för främlingen, men icke frukta mig, säger HERREN Sebaot.
Jakobsbrevet 2:13
Ty domen skall utan barmhärtighet drabba den som icke har visat barmhärtighet; barmhärtighet åter kan frimodigt träda fram inför domen.
Jakobsbrevet 5:4
Se, den lön I haven förhållit arbetarna som hava avbärgat edra åkrar, den ropar över eder, och skördemännens rop hava kommit fram till Herren Sebaots öron.
ye.
Predikaren 5:8
Om du ser att den fattige förtryckes, och att rätt och rättfärdighet våldföres i landet, så förundra dig icke däröver; ty på den höge vaktar en högre, och andra ännu högre vakta på dem båda.
Matteus 23:8,9
Men I skolen icke låta kalla eder 'rabbi', ty en är eder Mästare, och I ären alla bröder.…
Matteus 24:48-51
Men om så är, att tjänaren är en ond man, som säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke så snart',…
Lukas 16:1-13
Han sade också till sina lärjungar: »En rik man hade en förvaltare som hos honom blev angiven för förskingring av hans ägodelar.…
Lukas 19:15
När han sedan kom tillbaka, efter att hava utverkat åt sig den konungsliga värdigheten, lät han kalla till sig de tjänare åt vilka han hade givit penningarna, ty han ville veta vad var och en genom sin förvaltning hade förvärvat.
Efesierbrevet 6:8,9
I veten ju att vad gott var och en gör, det skall han få igen av Herren, vare sig han är träl eller fri.…
*etc:
Uppenbarelseboken 17:14
De skola giva sig i strid med Lammet; men Lammet jämte de kallade och utvalda och trogna som följa det, skall övervinna dem, ty Lammet är herrarnas herre och konungarnas konung.»
Uppenbarelseboken 19:16
Och på sin mantel, över sin länd, har han detta namn skrivet: »Konungarnas konung och herrarnas herre.»
Länkar
Kolosserbrevet 4:1 Inter •
Kolosserbrevet 4:1 Flerspråkig •
Colosenses 4:1 Spanska •
Colossiens 4:1 Franska •
Kolosser 4:1 Tyska •
Kolosserbrevet 4:1 Kinesiska •
Colossians 4:1 Engelska •
Bible Apps •
Bible Hub
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen,
ParadigmsMasterPro.com.
Det Norsk Bibelselskap (1930)