Parallella Vers Svenska (1917) Inom sina förtryckares murar måste de bereda olja, de få trampa vinpressar och därvid lida törst. Dansk (1917 / 1931) mellem Murene presser de Olie, de træder Persen og tørster. Norsk (1930) Mellem de ugudeliges murer perser de olje; de treder vinpersene og tørster. King James Bible Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst. English Revised Version They make oil within the walls of these men; they tread their winepresses, and suffer thirst. Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 25:4 Jeremia 22:13 Jakobsbrevet 5:4 Länkar Job 24:11 Inter • Job 24:11 Flerspråkig • Job 24:11 Spanska • Job 24:11 Franska • Hiob 24:11 Tyska • Job 24:11 Kinesiska • Job 24:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 24 …10Nakna måste de gå omkring, berövade sina kläder, hungrande nödgas de bära på kärvar. 11Inom sina förtryckares murar måste de bereda olja, de få trampa vinpressar och därvid lida törst. 12Utstötta ur människors samfund jämra de sig, ja, från dödsslagnas själar uppstiger ett rop. Men Gud aktar ej på vad förvänt som sker.… Korshänvisningar Job 24:10 Nakna måste de gå omkring, berövade sina kläder, hungrande nödgas de bära på kärvar. Job 24:12 Utstötta ur människors samfund jämra de sig, ja, från dödsslagnas själar uppstiger ett rop. Men Gud aktar ej på vad förvänt som sker. Job 24:18 »Men hastigt», menen I, »ryckes en sådan bort av strömmen, förbannad bliver hans del i landet; till vingårdarna får han ej mer styra sina steg. Jesaja 16:10 Glädje och fröjd är nu avbärgad från de bördiga fälten, och i vingårdarna höjes intet glädjerop, höres intet jubel; ingen trampar vin i pressarna, på skördeskriet har jag gjort slut. |