Parallella Vers Svenska (1917) Vadhelst I gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden I Herren och icke människor. Dansk (1917 / 1931) Hvad I end foretage eder, saa gører det af Hjertet, som for Herren og ikke for Mennesker, Norsk (1930) Det I gjør, gjør det av hjertet, som for Herren og ikke for mennesker, King James Bible And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; English Revised Version whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men; Treasury i Bibeln Kunskap whatsoever. Kolosserbrevet 3:17 2 Krönikeboken 31:21 Psaltaren 47:6,7 Psaltaren 103:1 Psaltaren 119:10,34,145 Predikaren 9:10 Jeremia 3:10 1 Petrusbrevet 1:22 as. Sakaria 7:5-7 Matteus 6:16 Romabrevet 14:6,8 Efesierbrevet 5:22 Efesierbrevet 6:6,7 1 Petrusbrevet 2:13,15 Länkar Kolosserbrevet 3:23 Inter • Kolosserbrevet 3:23 Flerspråkig • Colosenses 3:23 Spanska • Colossiens 3:23 Franska • Kolosser 3:23 Tyska • Kolosserbrevet 3:23 Kinesiska • Colossians 3:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 3 …22I tjänare, varen i allt edra jordiska herrar lydiga, icke med ögontjänst, av begär att behaga människor, utan av uppriktigt hjärta, i Herrens fruktan. 23Vadhelst I gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden I Herren och icke människor. 24I veten ju, att I till vedergällning skolen av Herren få eder arvedel; den herre I tjänen är Kristus.… Korshänvisningar Predikaren 9:10 Allt vad du förmår uträtta med din kraft må du söka uträtta; ty i dödsriket, dit du går, kan man icke verka eller tänka, där finnes ingen insikt eller vishet. Efesierbrevet 6:7 och gören eder tjänst med villighet, såsom tjänaden I Herren och icke människor. |