Parallella Vers Svenska (1917) och gören eder tjänst med villighet, såsom tjänaden I Herren och icke människor. Dansk (1917 / 1931) idet I med god Villie gøre Tjeneste som for Herren, og ikke for Mennesker, Norsk (1930) og med villig hu tjener som for Herren og ikke som for mennesker, King James Bible With good will doing service, as to the Lord, and not to men: English Revised Version with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men: Treasury i Bibeln Kunskap good. 1 Mosebok 31:6,38-40 2 Kungaboken 5:2,3,13 as. Efesierbrevet 6:5,6 1 Korinthierbrevet 10:31 Länkar Efesierbrevet 6:7 Inter • Efesierbrevet 6:7 Flerspråkig • Efesios 6:7 Spanska • Éphésiens 6:7 Franska • Epheser 6:7 Tyska • Efesierbrevet 6:7 Kinesiska • Ephesians 6:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 6 …6icke med ögontjänst, av begär att behaga människor, utan såsom Kristi tjänare, som av hjärtat göra Guds vilja; 7och gören eder tjänst med villighet, såsom tjänaden I Herren och icke människor. 8I veten ju att vad gott var och en gör, det skall han få igen av Herren, vare sig han är träl eller fri.… Korshänvisningar Romabrevet 6:17 Men Gud vare tack för att den tid är förbi, då I voren syndens tjänare, och för att I haven blivit av hjärtat lydiga, så att I följen den lära som har givits eder till mönsterbild, Kolosserbrevet 3:23 Vadhelst I gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden I Herren och icke människor. |