Parallella Vers Svenska (1917) Och HERREN var med Josafat, ty han vandrade på sin fader Davids första vägar och sökte icke Baalerna, Dansk (1917 / 1931) Og HERREN var med Josafat, thi han vandrede de Veje, hans Fader David til at begynde med havde vandret, og søgte ikke hen til Ba'alerne, Norsk (1930) Og Herren var med Josafat, fordi han vandret på de veier hans far David i sin første tid hadde fulgt, og ikke søkte til Ba'alene, King James Bible And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; English Revised Version And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim; Treasury i Bibeln Kunskap the Lord 2 Krönikeboken 15:2,9 1 Mosebok 39:2,3,21 2 Mosebok 3:12 2 Mosebok 4:12 Josuaé 1:5,9 Domarboken 2:18 Domarboken 6:12 2 Samuelsbokem 5:10 1 Krönikeboken 22:18 Psaltaren 46:7,11 Jesaja 8:10 Jesaja 41:10 Matteus 1:23 Matteus 18:20 Matteus 28:20 Matteus 28:20 2 Timotheosbrevet 4:22 he walked 2 Samuelsbokem 8:15 1 Kungaboken 11:6 1 Kungaboken 15:3,4 2 Kungaboken 14:3 2 Kungaboken 16:2 2 Kungaboken 18:3 2 Kungaboken 22:2 Psaltaren 132:1-5 his father David. 2 Krönikeboken 14:2-5,11 2 Krönikeboken 15:8-13 sought Domarboken 2:11 Domarboken 8:33 Jeremia 2:23 Länkar 2 Krönikeboken 17:3 Inter • 2 Krönikeboken 17:3 Flerspråkig • 2 Crónicas 17:3 Spanska • 2 Chroniques 17:3 Franska • 2 Chronik 17:3 Tyska • 2 Krönikeboken 17:3 Kinesiska • 2 Chronicles 17:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 17 …2Han lade in krigsfolk i alla Juda fasta städer och lade in besättningar i Juda land och i de Efraims städer som hans fader Asa hade intagit. 3Och HERREN var med Josafat, ty han vandrade på sin fader Davids första vägar och sökte icke Baalerna, 4utan sökte sin faders Gud och vandrade efter hans bud och gjorde icke såsom Israel.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 22:43 Och han vandrade i allt på sin fader Asas väg, utan att vika av ifrån den; han gjorde nämligen vad rätt var i HERRENS ögon. (44) Dock blevo offerhöjderna icke avskaffade, utan folket fortfor att frambära offer och tända offereld på höjderna. 2 Krönikeboken 17:2 Han lade in krigsfolk i alla Juda fasta städer och lade in besättningar i Juda land och i de Efraims städer som hans fader Asa hade intagit. 2 Krönikeboken 17:4 utan sökte sin faders Gud och vandrade efter hans bud och gjorde icke såsom Israel. 2 Krönikeboken 21:12 Men en skrivelse kom honom till handa från profeten Elia, så lydande: »Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Se, du har icke vandrat på din fader Josafats vägar eller på Asas, Juda konungs, vägar, |