Parallella Vers Svenska (1917) Men en skrivelse kom honom till handa från profeten Elia, så lydande: »Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Se, du har icke vandrat på din fader Josafats vägar eller på Asas, Juda konungs, vägar, Dansk (1917 / 1931) Da kom der et Brev fra Profeten Elias til ham, og deri stod: »Saa siger HERREN, din Fader Davids Gud: Fordi du ikke har vandret i din Fader Josafats og Kong Asa af Judas Spor, Norsk (1930) Da kom det et brev til ham fra profeten Elias, og i det stod det: Så sier Herren, din far Davids Gud: Fordi du ikke har vandret på din far Josafats veier og på Judas konge Asas veier, King James Bible And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah, English Revised Version And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah; Treasury i Bibeln Kunskap A. 3116 B.C. 888 2 Kungaboken 2:1 Jeremia 36:2,23,28-32 Hesekiel 2:9,10 Daniel 5:5,25-29 2 Kungaboken 2:11 in the ways of Jehoshaphat 2 Krönikeboken 17:3,4 1 Kungaboken 22:43 in the ways of Asa 2 Krönikeboken 14:2-5 1 Kungaboken 15:11 Länkar 2 Krönikeboken 21:12 Inter • 2 Krönikeboken 21:12 Flerspråkig • 2 Crónicas 21:12 Spanska • 2 Chroniques 21:12 Franska • 2 Chronik 21:12 Tyska • 2 Krönikeboken 21:12 Kinesiska • 2 Chronicles 21:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 21 12Men en skrivelse kom honom till handa från profeten Elia, så lydande: »Så säger HERREN, din fader Davids Gud: Se, du har icke vandrat på din fader Josafats vägar eller på Asas, Juda konungs, vägar, 13utan du har vandrat på Israels konungars väg och förlett Juda och Jerusalems invånare till trolös avfällighet, på samma sätt som Ahabs hus förledde till avfällighet; du har också dräpt dina bröder, dem som hörde till din faders hus, och som voro bättre än du.… Korshänvisningar 2 Krönikeboken 14:2 Och Asa gjorde vad gott och rätt var i HERRENS, sin Guds, ögon. 2 Krönikeboken 17:3 Och HERREN var med Josafat, ty han vandrade på sin fader Davids första vägar och sökte icke Baalerna, 2 Krönikeboken 17:4 utan sökte sin faders Gud och vandrade efter hans bud och gjorde icke såsom Israel. |