Parallella Vers Svenska (1917) Och han vandrade i alla de synder som hans fader hade begått före honom, och hans hjärta var icke hängivet åt HERREN, hans Gud, såsom hans fader Davids hjärta hade varit. Dansk (1917 / 1931) Han vandrede i alle de Synder, hans Fader havde begaaet før ham, og hans Hjerte var ikke helt med HERREN hans Gud som hans Fader Davids. Norsk (1930) Han vandret i alle de synder som hans far hadde gjort før ham, og hans hjerte var ikke helt med Herren hans Gud, som hans far Davids hjerte hadde vært; King James Bible And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father. English Revised Version And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father. Treasury i Bibeln Kunskap all the sins 1 Kungaboken 14:21,22 and his heart 1 Kungaboken 3:14 1 Kungaboken 11:4,33 2 Kungaboken 20:3 2 Krönikeboken 25:2 2 Krönikeboken 31:20,21 Psaltaren 119:80 Länkar 1 Kungaboken 15:3 Inter • 1 Kungaboken 15:3 Flerspråkig • 1 Reyes 15:3 Spanska • 1 Rois 15:3 Franska • 1 Koenige 15:3 Tyska • 1 Kungaboken 15:3 Kinesiska • 1 Kings 15:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 15 …2Han regerade tre år i Jerusalem. Hans moder hette Maaka, Abisaloms dotter. 3Och han vandrade i alla de synder som hans fader hade begått före honom, och hans hjärta var icke hängivet åt HERREN, hans Gud, såsom hans fader Davids hjärta hade varit. 4Allenast för Davids skull lät HERREN, hans Gud, honom få en lampa i Jerusalem, i det att han uppsatte hans son efter honom och lät Jerusalem hava bestånd --… Korshänvisningar 1 Kungaboken 11:4 Ja, när Salomo blev gammal, förledde kvinnorna hans hjärta att avfalla till andra gudar, så att hans hjärta icke förblev hängivet åt HERREN, hans Gud, såsom hans fader Davids hjärta hade varit. 1 Kungaboken 15:14 Men offerhöjderna blevo icke avskaffade; dock var Asas hjärta hängivet åt HERREN, så länge han levde. Psaltaren 119:80 Mitt hjärta vare ostraffligt i dina stadgar, så att jag icke kommer på skam. |