Parallella Vers Svenska (1917) Och eder må Herren giva en allt större och mer överflödande kärlek till varandra, ja, till alla människor, en sådan kärlek som vi hava till eder, Dansk (1917 / 1931) Men eder lade Herren vokse og blive overvættes rige i Kærligheden til hverandre og til alle, ligesom vi have den til eder, Norsk (1930) Og eder gi Herren rikdom og overflod av kjærlighet til hverandre og til alle, likesom vi har den til eder, King James Bible And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you: English Revised Version and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you; Treasury i Bibeln Kunskap the Lord. 1 Thessalonikerbr. 4:10 Psaltaren 115:4 Lukas 17:5 2 Korinthierbrevet 9:10 Jakobsbrevet 1:17 2 Petrusbrevet 3:18 abound. 1 Thessalonikerbr. 4:9,10 Filipperbrevet 1:9 2 Thessalonikerbr. 1:3 love. 1 Thessalonikerbr. 5:15 Matteus 7:12 Matteus 22:39 Romabrevet 13:8 1 Korinthierbrevet 13:1-13 Galaterbrevet 5:6,13,14,22 2 Petrusbrevet 1:7 1 Johannesbrevet 3:11-19 1 Johannesbrevet 4:7-16 even. 1 Thessalonikerbr. 2:8 Länkar 1 Thessalonikerbr. 3:12 Inter • 1 Thessalonikerbr. 3:12 Flerspråkig • 1 Tesalonicenses 3:12 Spanska • 1 Thessaloniciens 3:12 Franska • 1 Thessalonicher 3:12 Tyska • 1 Thessalonikerbr. 3:12 Kinesiska • 1 Thessalonians 3:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Thessalonikerbr. 3 …11Men vår Gud och Fader själv och vår Herre Jesus må för oss jämna vägen till eder. 12Och eder må Herren giva en allt större och mer överflödande kärlek till varandra, ja, till alla människor, en sådan kärlek som vi hava till eder, 13så att edra hjärtan styrkas till att vara ostraffliga i helighet inför vår Gud och Fader vid vår Herre Jesu tillkommelse, när han kommer med alla sina heliga. Korshänvisningar Filipperbrevet 1:9 Och därom beder jag, att eder kärlek må allt mer och mer överflöda av kunskap och förstånd i allt, 1 Thessalonikerbr. 4:1 Ytterligare, käre bröder, bedja vi nu och förmana eder i Herren Jesus att allt mer förkovra eder i en sådan vandel som I haven fått lära av oss att I skolen föra, Gud till behag -- en sådan vandel som I redan fören. 1 Thessalonikerbr. 4:10 så handlen I ju ock mot alla bröderna i hela Macedonien. Men vi förmana eder, käre bröder, att allt mer förkovra eder häri 2 Thessalonikerbr. 1:3 Vi äro pliktiga att alltid tacka Gud för eder, käre bröder, såsom tillbörligt är, därför att eder tro så mäktigt tillväxer, och den kärlek I haven till varandra mer och mer förökas hos eder alla och hos envar av eder. |