Parallella Vers Svenska (1917) »En tillsluten lustgård är min syster, min brud, en tillsluten brunn, en förseglad källa. Dansk (1917 / 1931) Min Søster, min Brud er en lukket Have, en lukket Kilde, et Væld under Segl. Norsk (1930) En lukket have er min søster, min brud, et avstengt vell, en forseglet kilde. King James Bible A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. English Revised Version A garden shut up is my sister, my bride; a spring shut up, a fountain sealed. Treasury i Bibeln Kunskap garden Hga Visan 6:2,11 Ordspråksboken 5:15-18 Jesaja 58:11 Jesaja 61:10,11 Jeremia 31:12 Hosea 6:3 1 Korinthierbrevet 6:13,19,20 1 Korinthierbrevet 7:34 Uppenbarelseboken 21:27 inclosed 2 Korinthierbrevet 1:22 Efesierbrevet 1:13 Efesierbrevet 4:30 Uppenbarelseboken 7:3 Länkar Hga Visan 4:12 Inter • Hga Visan 4:12 Flerspråkig • Cantares 4:12 Spanska • Cantique des Cantiqu 4:12 Franska • Hohelied 4:12 Tyska • Hga Visan 4:12 Kinesiska • Song of Solomon 4:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hga Visan 4 …11Av sötma drypa dina läppar, min brud; din tunga gömmer honung och mjölk, och doften av dina kläder är såsom Libanons doft. ---- 12»En tillsluten lustgård är min syster, min brud, en tillsluten brunn, en förseglad källa. 13Såsom en park av granatträd skjuter du upp, med de ädlaste frukter, med cyperblommor och nardusplantor,… Korshänvisningar 1 Mosebok 29:3 därför plägade man låta alla hjordarna samlas dit och vältrade så stenen från brunnens öppning och vattnade fåren; sedan lade man stenen tillbaka på sin plats över brunnens öppning. Ordspråksboken 5:15 Drick vatten ur din egen brunn det vatten som rinner ur din egen källa. Ordspråksboken 5:16 Icke vill du att dina flöden skola strömma ut på gatan, dina vattenbäckar på torgen? Ordspråksboken 5:18 Din brunn må vara välsignad, och av din ungdoms hustru må du hämta din glädje; Hga Visan 4:9 Du har tagit mitt hjärta, du min syster, min brud; du har tagit mitt hjärta med en enda blick, med en enda länk av kedjan kring din hals. |