Parallella Vers Svenska (1917) I Sions döttrar, gån ut och skåden konung Salomo med lust, skåden kransen som hans moder har krönt honom med på hans bröllopsdag, på hans hjärtefröjds dag. Dansk (1917 / 1931) Jerusalems Døtre, gaa ud og se paa Kong Salomo, paa Kronen, hans Moder kroned ham med paa hans Brudefærds Dag, hans Hjertens Glædes Dag! Norsk (1930) Gå ut, I Sions døtre, og se på kong Salomo med den krone hans mor har kronet ham med på hans bryllupsdag, på hans hjertegledes dag! King James Bible Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. English Revised Version Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, with the crown wherewith his mother hath crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. Treasury i Bibeln Kunskap go Hga Visan 7:11 Hebreerbrevet 13:13 o ye Hga Visan 1:5 Hga Visan 2:7 Psaltaren 9:14 Psaltaren 48:11 behold Jesaja 9:6 Matteus 12:42 Filipperbrevet 2:9-11 Hebreerbrevet 2:9 Uppenbarelseboken 1:7 Uppenbarelseboken 19:12 his mother Hga Visan 8:5 Kolosserbrevet 1:18 Uppenbarelseboken 5:9,10 in the day of his Jesaja 62:5 Jeremia 2:2 Hosea 2:19,20 Johannes 3:29 Uppenbarelseboken 19:7 Uppenbarelseboken 22:9,10 in the day of the Jesaja 53:11 Jeremia 32:41 Sefanja 3:17 Lukas 15:6,7,23,24,32 Johannes 15:11 Länkar Hga Visan 3:11 Inter • Hga Visan 3:11 Flerspråkig • Cantares 3:11 Spanska • Cantique des Cantiqu 3:11 Franska • Hohelied 3:11 Tyska • Hga Visan 3:11 Kinesiska • Song of Solomon 3:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hga Visan 3 …10Dess sidostöd äro gjorda av silver, ryggstödet av guld, sätet belagt med purpurrött tyg. Innantill är den prydd i kärlek av Jerusalems döttrar. 11I Sions döttrar, gån ut och skåden konung Salomo med lust, skåden kransen som hans moder har krönt honom med på hans bröllopsdag, på hans hjärtefröjds dag. Korshänvisningar Jesaja 3:16 Och HERREN säger: Eftersom Sions döttrar äro så högmodiga, och gå med rak hals och spela med ögonen, och gå där och trippa och pingla med sina fotringar, Jesaja 3:17 därför skall Herren låta Sions döttrars hjässor bliva fulla av skorv, och HERREN skall blotta deras blygd. Jesaja 4:4 när en gång Herren har avtvått Sions döttrars orenlighet och bortsköljt ur Jerusalem dess blodskulder genom rättens och reningens ande. Jesaja 62:5 Ty såsom när en ung man bliver en jungrus äkta herre, så skola dina barn bliva dina äkta herrar, och såsom en brudgum fröjdar sig över sin brud, så skall din Gud fröjda sig över dig. Sakaria 6:11 När du så har fått silver och guld, skall du därav låta göra kronor; och du skall sätta en på översteprästen Josuas, Josadaks sons, huvud. |