Parallella Vers Svenska (1917) och i mina böner alltid beder att jag dock nu omsider må få ett gynnsamt tillfälle att komma till eder, om Gud så vill. Dansk (1917 / 1931) idet jeg bestandig i mine Bønner beder om, at jeg dog endelig engang maatte faa Lykke til Ved Guds Villie at komme til eder. Norsk (1930) idet jeg alltid i mine bønner beder om at jeg dog endelig engang ved Guds vilje må få lykke til å komme til eder. King James Bible Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. English Revised Version making request, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come unto you. Treasury i Bibeln Kunskap request. Romabrevet 15:22-24,30-32 Filipperbrevet 4:6 1 Thessalonikerbr. 2:18 1 Thessalonikerbr. 3:10,11 Filemonbrevet 1:22 Hebreerbrevet 13:19 a prosperous. Apostagärningarna 19:21 Apostagärningarna 27:1-28:31 by the will. Apostagärningarna 18:21 Apostagärningarna 21:14 1 Korinthierbrevet 4:19 Jakobsbrevet 4:15 Länkar Romabrevet 1:10 Inter • Romabrevet 1:10 Flerspråkig • Romanos 1:10 Spanska • Romains 1:10 Franska • Roemer 1:10 Tyska • Romabrevet 1:10 Kinesiska • Romans 1:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 1 …9Ty Gud, som jag i min ande tjänar såsom förkunnare av evangelium om hans Son, han är mitt vittne, han vet huru oavlåtligt jag tänker på eder 10och i mina böner alltid beder att jag dock nu omsider må få ett gynnsamt tillfälle att komma till eder, om Gud så vill. 11Ty jag längtar efter att se eder, för att jag må kunna meddela eder någon andlig nådegåva till att styrka eder;… Korshänvisningar Apostagärningarna 18:21 utan tog avsked av dem med de orden: »Om Gud vill, skall jag vända tillbaka till eder.» Och så lämnade han Efesus. Romabrevet 15:23 Men då jag nu icke mer har något att uträtta i dessa trakter och under ganska många år har längtat efter att komma till eder, Romabrevet 15:29 Och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med Kristi välsignelse i fullt mått. Romabrevet 15:32 Så skall jag, om Gud vill, med glädje komma till eder och vederkvicka mig tillsammans med eder. 1 Korinthierbrevet 1:1 Paulus, genom Guds vilja kallad till Kristi Jesu apostel, så ock brodern Sostenes, |