Parallella Vers Svenska (1917) Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom. Dansk (1917 / 1931) Maatte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem. Norsk (1930) Og de skal leve og gi ham av Sjebas gull og alltid bede for ham; hele dagen skal de love ham. King James Bible And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. English Revised Version And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: and men shall pray for him continually; they shall bless him all the day long. Treasury i Bibeln Kunskap and he Psaltaren 21:4 Johannes 11:25 Johannes 14:19 1 Johannesbrevet 1:2 Uppenbarelseboken 1:18 to him 1 Kungaboken 10:14 Matteus 2:11 shall be given. Psaltaren 72:19 Psaltaren 45:4 Matteus 6:10 Matteus 21:9 Johannes 16:23,24 1 Korinthierbrevet 1:2,3 1 Thessalonikerbr. 3:11 2 Timotheosbrevet 4:22 Hebreerbrevet 10:19-22 daily 2 Krönikeboken 2:11,12 2 Krönikeboken 9:1,4-8,23,24 Johannes 5:23 Filipperbrevet 2:11 2 Petrusbrevet 3:18 Judasbrevet 1:25 Uppenbarelseboken 1:5,6 Uppenbarelseboken 5:8-14 Länkar Psaltaren 72:15 Inter • Psaltaren 72:15 Flerspråkig • Salmos 72:15 Spanska • Psaume 72:15 Franska • Psalm 72:15 Tyska • Psaltaren 72:15 Kinesiska • Psalm 72:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 72 …14Ifrån förtryck och våld skall han förlossa deras själ, och deras blod skall aktas dyrt i hans ögon. 15Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom. 16Ymnigt växe säden i landet, ända till bergens topp; dess frukt må susa likasom Libanons skog; och folk blomstre upp i städerna såsom örter på marken.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 10:1 När drottningen av Saba fick höra ryktet om Salomo och vad han hade gjort för HERRENS namn, kom hon för att sätta honom på prov med svåra frågor. Jesaja 60:6 Skaror av kameler skola övertäcka dig, kamelfålar från Midjan och Efa; från Saba skola de alla komma, guld och rökelse skola de bära och skola förkunna HERRENS lov. |