Psaltaren 21:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.

Dansk (1917 / 1931)
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.

Norsk (1930)
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.

King James Bible
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

English Revised Version
He asked life of thee, thou gavest it him; even length of days for ever and ever.
Treasury i Bibeln Kunskap

asked

Psaltaren 13:3
Huru länge skall jag bekymras i min själ och ängslas i mitt hjärta dagligen? Huru länge skall min fiende förhäva sig över mig?

Psaltaren 16:10,11
Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven.…

Psaltaren 61:5,6
Ty du, o Gud, hör mina löften, åt dem som frukta ditt namn giver du en arvedel.…

Psaltaren 119:77,175
Din barmhärtighet komme över mig, så att jag får leva; ty din lag är min lust.…

length

Psaltaren 72:17
Hans namn förblive evinnerligen; så länge solen skiner, fortplante sig hans namn. Och i honom välsigne man sig; alla hedningar prise honom säll.

Psaltaren 89:29,36,37
Jag skall låta hans säd bestå till evig tid, och hans tron, så länge himmelen varar.…

Psaltaren 91:16
Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»

Uppenbarelseboken 1:18
och den levande; jag var död, men se, jag lever i evigheternas evigheter och jag har nycklarna till döden och dödsriket.

Länkar
Psaltaren 21:4 InterPsaltaren 21:4 FlerspråkigSalmos 21:4 SpanskaPsaume 21:4 FranskaPsalm 21:4 TyskaPsaltaren 21:4 KinesiskaPsalm 21:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 21
3Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona. 4Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen. 5Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.…
Korshänvisningar
Psaltaren 61:6
Du förökar konungens dagar; hans år skola vara från släkte till släkte.

Psaltaren 91:16
Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»

Psaltaren 133:3
Det är likt Hermons dagg, som faller ned på Sions-bergen. Ty där beskär HERREN välsignelse, liv till evig tid.

Jesaja 65:22
När de bygga hus, skall det ej bliva andra, som få bo i dem; när de plantera något, skall det ej bliva andra, som få äta därav. Ty samma ålder, som ett träd uppnår, skall man uppnå i mitt folk, och mina utkorade skola själva njuta av sina händers verk.

Daniel 2:23
Dig, mina fäders Gud, tackar och prisar jag för att du har givit mig vishet och förmåga, och för att du nu har uppenbarat för mig det vi bådo dig om; ty det som konungen ville veta har du uppenbarat för oss.»

Psaltaren 21:3
Överst på sidan
Överst på sidan