Parallella Vers Svenska (1917) Huru länge skall jag bekymras i min själ och ängslas i mitt hjärta dagligen? Huru länge skall min fiende förhäva sig över mig? Dansk (1917 / 1931) Hvor længe skal jeg huse Sorg i min Sjæl, Kvide i Hjertet Dag og Nat? Hvor længe skal Fjenden ophøje sig over mig? Norsk (1930) Hvor lenge skal jeg huse sorgfulle tanker i min sjel, kummer i mitt hjerte den hele dag? Hvor lenge skal min fiende ophøie sig over mig? King James Bible Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; English Revised Version Consider and answer me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; Treasury i Bibeln Kunskap Consider Psaltaren 9:13 Psaltaren 25:19 Psaltaren 31:7 Psaltaren 119:153 Klagovisorna 5:1 lighten Psaltaren 18:28 1 Samuelsboken 14:27,29 Esra 9:8 Lukas 2:32 Uppenbarelseboken 21:23 less Jeremia 51:39,57 Efesierbrevet 5:14 Länkar Psaltaren 13:3 Inter • Psaltaren 13:3 Flerspråkig • Salmos 13:3 Spanska • Psaume 13:3 Franska • Psalm 13:3 Tyska • Psaltaren 13:3 Kinesiska • Psalm 13:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 13 …2Huru länge, HERRE; skall du så alldeles förgäta mig? Huru länge skall du fördölja ditt ansikte för mig? 3Huru länge skall jag bekymras i min själ och ängslas i mitt hjärta dagligen? Huru länge skall min fiende förhäva sig över mig? 4Skåda ned, svara mig, HERRE, min Gud; upplys mina ögon, så att jag icke somnar in i döden;… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 14:29 Jonatan svarade: »Min fader har därmed dragit olycka över landet. Sen huru klara mina ögon hava blivit, därför att jag smakade något litet av honungen här. Esra 9:8 Men nu har ett litet ögonblick nåd vederfarits oss från HERREN, vår Gud, så att han har låtit en räddad skara bliva kvar av oss, och givit oss fotfäste på sin heliga plats, för att han, vår Gud, så skulle låta ljus gå upp för våra ögon och giva oss något litet andrum i vår träldom. Job 33:30 till att rädda hans själ från graven, så att han får njuta av de levandes ljus. Psaltaren 5:1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David. (2) Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan. Psaltaren 18:28 Ja, du låter min lampa brinna klart; HERREN, min Gud, gör mitt mörker ljuset. Psaltaren 27:7 Hör, o HERRE! Jag höjer min röst och ropar, var mig nådig och svara mig. Ordspråksboken 29:13 Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra; av HERREN få bådas ögon sitt ljus. Jeremia 51:39 Men när de äro som mest upptända, skall jag tillreda åt dem ett gästabud; jag skall göra dem druckna, så att de jubla. Så skola de somna in i en evig sömn, ur vilken de aldrig skola uppvakna, säger HERREN. |