Parallella Vers Svenska (1917) Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona. Dansk (1917 / 1931) Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld paa hans Hoved. Norsk (1930) For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode. King James Bible For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head. English Revised Version For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of fine gold on his head. Treasury i Bibeln Kunskap preventest Psaltaren 18:18 1 Samuelsboken 16:13 2 Samuelsbokem 2:4 2 Samuelsbokem 5:3 Job 41:11 Romabrevet 11:35 blessings Psaltaren 31:19 2 Krönikeboken 6:41 Romabrevet 2:4 Efesierbrevet 1:3 settest 2 Samuelsbokem 12:30 1 Krönikeboken 20:2 Hebreerbrevet 2:9 Uppenbarelseboken 19:12 Länkar Psaltaren 21:3 Inter • Psaltaren 21:3 Flerspråkig • Salmos 21:3 Spanska • Psaume 21:3 Franska • Psalm 21:3 Tyska • Psaltaren 21:3 Kinesiska • Psalm 21:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 21 …2Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. Sela. 3Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona. 4Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 14:14 Och jag fick se en vit sky, och på skyn satt en som liknade en människoson; och han hade på sitt huvud en gyllene krans, och i sin hand en vass lie. 2 Samuelsbokem 12:30 Och han tog deras konungs krona från hans huvud; den vägde en talent guld och var prydd med en dyrbar sten. Den sattes nu på Davids huvud. Och han förde ut byte från staden i stor myckenhet. Psaltaren 59:10 Min Gud kommer mig till mötes med sin nåd, Gud låter mig se med lust på mina förföljare. Psaltaren 79:8 Tänk ej, oss till men, på förfädernas missgärningar, låt din barmhärtighet snarligen komma oss till mötes, ty vi äro i stort elände. Psaltaren 132:18 Hans fiender skall jag kläda i skam, men på honom skall hans krona glänsa.» Sakaria 6:11 När du så har fått silver och guld, skall du därav låta göra kronor; och du skall sätta en på översteprästen Josuas, Josadaks sons, huvud. |