Parallella Vers Svenska (1917) Ty se, de ligga i försåt för mig; grymma människor rota sig samman mot mig, utan någon min överträdelse eller synd, o HERRE. Dansk (1917 / 1931) Thi se, de lurer efter min Sjæl, stærke Mænd stimler sammen imod mig, uden at jeg har Skyld eller Brøde. Norsk (1930) For se, de lurer på mitt liv; sterke menn slår sig sammen imot mig, uten misgjerning og uten synd hos mig, Herre! King James Bible For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD. English Revised Version For, lo, they lie in wait for my soul; the mighty gather themselves together against me: not for my transgression, nor for my sin, O LORD. Treasury i Bibeln Kunskap they Psaltaren 10:9,10 Psaltaren 37:32,33 Psaltaren 38:12 Psaltaren 56:6 1 Samuelsboken 19:1 Ordspråksboken 12:6 Mika 7:2 Apostagärningarna 23:21 the mighty Psaltaren 2:2 Apostagärningarna 4:26,27 not Psaltaren 7:3-6 Psaltaren 69:4 1 Samuelsboken 24:11,17 1 Samuelsboken 26:18 Johannes 15:25 Länkar Psaltaren 59:3 Inter • Psaltaren 59:3 Flerspråkig • Salmos 59:3 Spanska • Psaume 59:3 Franska • Psalm 59:3 Tyska • Psaltaren 59:3 Kinesiska • Psalm 59:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 59 …2Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga. 3Ty se, de ligga i försåt för mig; grymma människor rota sig samman mot mig, utan någon min överträdelse eller synd, o HERRE. 4Utan någon min missgärning löpa de fram och göra sig redo; vakna upp, kom mig till mötes, och se härtill.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 24:11 Se själv, min fader, ja, se här fliken av din mantel i min hand. Ty därav att jag skar av fliken på din mantel, men icke dräpte dig, må du märka och se att jag icke har velat göra något ont eller begå någon förbrytelse, och att jag icke har försyndat mig mot dig, fastän du traktar efter att taga mitt liv. Psaltaren 7:3 HERRE, min Gud, har jag gjort sådant, och är orätt i mina händer, Psaltaren 7:4 har jag med ont vedergällt ned som höll frid med mig eller plundrat den som var min ovän utan sak, Psaltaren 10:9 Han ligger i försåt på lönnligt ställe, såsom ett lejon i sitt snår, han ligger i försåt för att gripa den arme; han griper den arme, i det han drager honom in i sitt nät. Psaltaren 56:6 De rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv. Psaltaren 69:4 Flera än håren på mitt huvud äro de som hata mig utan sak; många äro de som vilja förgöra mig, de som äro mina fiender utan skäl; vad jag icke har rövat, det måste jag gälda. Psaltaren 94:21 där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod? Daniel 6:7 Alla rikets furstar, landshövdingarna och satraperna, rådsherrarna och ståthållarna hava rådslagit om att en kunglig förordning borde utfärdas och ett förbud stadgas, av det innehåll att vilken som helst som under trettio dagar vänder sig med bön till någon annan, vare sig gud eller människa, än till dig, o konung, han skall kastas i lejongropen. |