Parallella Vers Svenska (1917) Men det ordet skulle ju fullbordas, som är skrivet i deras lag: 'De hava hatat mig utan sak.' Dansk (1917 / 1931) Dog, det Ord, som er skrevet i deres Lov, maa opfyldes: De hadede mig uforskyldt. Norsk (1930) Men dette er skjedd forat det ord skal opfylles som er skrevet i deres lov: De hatet mig uten årsak. King James Bible But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. English Revised Version But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. Treasury i Bibeln Kunskap the. Johannes 10:34 Johannes 19:36 Lukas 24:44 Romabrevet 3:19 They. Psaltaren 7:4 Psaltaren 35:19 Psaltaren 69:4 Psaltaren 109:3 without. Matteus 10:8 Romabrevet 3:24 2 Korinthierbrevet 11:7 Galaterbrevet 2:21 2 Thessalonikerbr. 3:8 Uppenbarelseboken 21:6 Uppenbarelseboken 22:17 *All in Gr: Länkar Johannes 15:25 Inter • Johannes 15:25 Flerspråkig • Juan 15:25 Spanska • Jean 15:25 Franska • Johannes 15:25 Tyska • Johannes 15:25 Kinesiska • John 15:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 15 …24Hade jag icke bland dem gjort sådana gärningar, som ingen annan har gjort, så skulle de icke hava haft synd; men nu hava de sett dem, och hava likväl hatat både mig och min Fader. 25Men det ordet skulle ju fullbordas, som är skrivet i deras lag: 'De hava hatat mig utan sak.' 26Dock, när Hjälparen kommer, som jag skall sända eder ifrån Fadern, sanningens Ande, som utgår ifrån Fadern, då skall han vittna om mig.… Korshänvisningar Psaltaren 35:19 Låt icke dem få glädja sig över mig, som utan skäl äro mina fiender; låt icke dem som utan sak hata mig få blinka med ögonen. Psaltaren 69:4 Flera än håren på mitt huvud äro de som hata mig utan sak; många äro de som vilja förgöra mig, de som äro mina fiender utan skäl; vad jag icke har rövat, det måste jag gälda. Psaltaren 109:3 Med hätska ord hava de omgivit mig, de hava begynt strid mot mig utan sak. Johannes 10:34 Jesus svarade dem: »Det är ju så skrivet i eder lag: 'Jag har sagt att I ären gudar'. Johannes 13:18 Jag talar icke om eder alla; jag vet vilka jag har utvalt. Men detta skriftens ord skulle ju fullbordas: 'Den som åt mitt bröd, han lyfte mot mig sin häl.' |