Parallella Vers Svenska (1917) Jesus svarade dem: »Det är ju så skrivet i eder lag: 'Jag har sagt att I ären gudar'. Dansk (1917 / 1931) Jesus svarede dem: »Er der ikke skrevet i eders Lov: Jeg har sagt: I ere Guder? Norsk (1930) Jesus svarte dem: Står det ikke skrevet i eders lov: Jeg har sagt: I er guder? King James Bible Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods? English Revised Version Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods? Treasury i Bibeln Kunskap in. Johannes 12:34 Johannes 15:25 Romabrevet 3:10-19 I said. Psaltaren 82:1,6,7 gods. 2 Mosebok 4:16 2 Mosebok 7:1 2 Mosebok 22:28 Psaltaren 138:1 Länkar Johannes 10:34 Inter • Johannes 10:34 Flerspråkig • Juan 10:34 Spanska • Jean 10:34 Franska • Johannes 10:34 Tyska • Johannes 10:34 Kinesiska • John 10:34 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 10 …33Judarna svarade honom: »Det är icke för någon god gärnings skull som vi vilja stena dig, utan därför att du hädar och gör dig själv till Gud, du som är en människa.» 34Jesus svarade dem: »Det är ju så skrivet i eder lag: 'Jag har sagt att I ären gudar'. 35Om han nu har kallat för gudar dem som Guds ord kom till -- och skriften kan ju icke bliva om intet --… Korshänvisningar Psaltaren 82:6 Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner; Johannes 8:17 I eder lag är ju ock skrivet att vad två människor vittna, det gäller såsom sant. Johannes 10:35 Om han nu har kallat för gudar dem som Guds ord kom till -- och skriften kan ju icke bliva om intet -- Johannes 12:34 Då svarade folket honom: »Vi hava hört av lagen att Messias skall stanna kvar för alltid. Huru kan du då säga att Människosonen måste bliva upphöjd? Vad är väl detta för en Människoson?» Johannes 15:25 Men det ordet skulle ju fullbordas, som är skrivet i deras lag: 'De hava hatat mig utan sak.' Romabrevet 3:19 Nu veta vi att allt vad lagen säger, det talar den till dem som hava lagen, för att var mun skall bliva tillstoppad och hela världen stå med skuld inför Gud; 1 Korinthierbrevet 14:21 Det är skrivet i lagen: »Genom människor med främmande tungomål och genom främlingars läppar skall jag tala till detta folk, men icke ens så skola de höra på mig, säger Herren.» |