Parallella Vers Svenska (1917) Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin. Dansk (1917 / 1931) Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind! Norsk (1930) Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn! King James Bible Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. English Revised Version Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors: and the King of glory shall come in. Treasury i Bibeln Kunskap Lift Psaltaren 118:19,20 Jesaja 26:2 King Psaltaren 21:1,5 Psaltaren 97:6 Haggai 2:7,9 Malaki 3:1 1 Korinthierbrevet 2:8 Jakobsbrevet 2:1 2 Petrusbrevet 3:18 Uppenbarelseboken 4:11 shall Psaltaren 68:16-18 Psaltaren 132:8 4 Mosebok 10:35,36 2 Samuelsbokem 6:17 1 Kungaboken 8:6,11 Markus 16:19 Efesierbrevet 4:8-10 1 Petrusbrevet 3:22 Länkar Psaltaren 24:7 Inter • Psaltaren 24:7 Flerspråkig • Salmos 24:7 Spanska • Psaume 24:7 Franska • Psalm 24:7 Tyska • Psaltaren 24:7 Kinesiska • Psalm 24:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 24 …6Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. Sela. 7Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin. 8Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.… Korshänvisningar Apostagärningarna 7:2 Då sade han: »Bröder och fäder, hören mig. Härlighetens Gud uppenbarade sig för vår fader Abraham, medan han ännu var i Mesopotamien, och förrän han bosatte sig i Karran, 1 Korinthierbrevet 2:8 och som ingen av denna tidsålders mäktige har känt; ty om de hade känt den, så hade de icke korsfäst härlighetens Herre. Psaltaren 26:8 HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor. Psaltaren 29:2 given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud. Psaltaren 29:9 HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära. Psaltaren 97:6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära. Psaltaren 118:20 Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den. Jesaja 26:2 Låten upp portarna, så att ett rättfärdigt folk får draga därin, ett som håller tro. |