Parallella Vers Svenska (1917) Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN. Dansk (1917 / 1931) Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN! Norsk (1930) Lukk op rettferdighets porter for mig! Jeg vil gå inn gjennem dem, jeg vil prise Herren. King James Bible Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD: English Revised Version Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap open Jesaja 26:2 Uppenbarelseboken 22:14 I will go Psaltaren 9:13,14 Psaltaren 66:13-15 Psaltaren 95:2 Psaltaren 100:4 Psaltaren 116:18,19 Jesaja 38:20,22 Länkar Psaltaren 118:19 Inter • Psaltaren 118:19 Flerspråkig • Salmos 118:19 Spanska • Psaume 118:19 Franska • Psalm 118:19 Tyska • Psaltaren 118:19 Kinesiska • Psalm 118:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 118 …18Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden. 19Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN. 20Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.… Korshänvisningar 2 Mosebok 15:2 HERREN är min starkhet och min lovsång, Och han blev mig till frälsning. Han är min Gud, jag vill ära honom, min faders Gud, jag vill upphöja honom. Jesaja 26:2 Låten upp portarna, så att ett rättfärdigt folk får draga därin, ett som håller tro. |