Parallella Vers Svenska (1917) Tänk på ordet till din tjänare, eftersom du har givit mig hopp. Dansk (1917 / 1931) Kom Ordet til din Tjener i Hu, fordi du har ladet mig haabe. Norsk (1930) Kom i hu ordet til din tjener, fordi du har gitt mig håp! King James Bible ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope. English Revised Version ZAIN. Remember the word unto thy servant, because thou hast made me to hope. Treasury i Bibeln Kunskap remember Psaltaren 105:2,42 Psaltaren 106:4,45 1 Mosebok 8:1 1 Mosebok 32:9 Job 7:7 Jesaja 62:6 upon which Psaltaren 119:43,74,81,147 Psaltaren 71:14 2 Samuelsbokem 5:2 2 Samuelsbokem 7:25 Romabrevet 15:13 1 Petrusbrevet 1:13,21 Länkar Psaltaren 119:49 Inter • Psaltaren 119:49 Flerspråkig • Salmos 119:49 Spanska • Psaume 119:49 Franska • Psalm 119:49 Tyska • Psaltaren 119:49 Kinesiska • Psalm 119:49 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 119 …48jag vill lyfta mina händer upp till dina bud, ty de äro mig kära, och jag vill begrunda dina stadgar. 49Tänk på ordet till din tjänare, eftersom du har givit mig hopp. 50Det är min tröst i mitt lidande att ditt tal behåller mig vid liv.… Korshänvisningar Psaltaren 119:43 Ryck icke sanningens ord så helt och hållet bort ifrån min mun, ty jag hoppas på dina domar. Psaltaren 119:48 jag vill lyfta mina händer upp till dina bud, ty de äro mig kära, och jag vill begrunda dina stadgar. Psaltaren 119:50 Det är min tröst i mitt lidande att ditt tal behåller mig vid liv. |