Parallella Vers Svenska (1917) jag vill lyfta mina händer upp till dina bud, ty de äro mig kära, och jag vill begrunda dina stadgar. Dansk (1917 / 1931) jeg vil udrække Hænderne mod dine Bud og grunde paa dine Vedtægter. Norsk (1930) Jeg løfter mine hender til dine bud, som jeg elsker, og jeg vil grunde på dine forskrifter. King James Bible My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. English Revised Version I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. Treasury i Bibeln Kunskap hands Psaltaren 10:12 Hesekiel 44:12 Mika 5:9 unto thy Matteus 7:21 Johannes 13:17 Johannes 15:14 Jakobsbrevet 1:22-25 and I will Psaltaren 119:15 Psaltaren 1:2 Länkar Psaltaren 119:48 Inter • Psaltaren 119:48 Flerspråkig • Salmos 119:48 Spanska • Psaume 119:48 Franska • Psalm 119:48 Tyska • Psaltaren 119:48 Kinesiska • Psalm 119:48 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 119 …47Jag vill hava min lust i dina bud, ty de äro mig kära; 48jag vill lyfta mina händer upp till dina bud, ty de äro mig kära, och jag vill begrunda dina stadgar. 49Tänk på ordet till din tjänare, eftersom du har givit mig hopp.… Korshänvisningar Psaltaren 119:15 Jag vill begrunda dina befallningar och skåda på dina stigar. Psaltaren 119:49 Tänk på ordet till din tjänare, eftersom du har givit mig hopp. Psaltaren 119:97 Huru kär har jag icke din lag! Hela dagen begrundar jag den. Psaltaren 119:127 Därför har jag dina bud kära mer än guld, jag, mer än fint guld. |