Parallella Vers Svenska (1917) Jag kommer tidigt i morgongryningen och ropar; jag hoppas på dina ord. Dansk (1917 / 1931) Aarle raaber jeg til dig om Hjælp og bier paa dine Ord. Norsk (1930) Jeg var årle oppe i morgenlysningen og ropte om hjelp; jeg ventet på dine ord. King James Bible I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word. English Revised Version I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words. Treasury i Bibeln Kunskap I prevented. Psaltaren 5:3 Psaltaren 21:3 Psaltaren 42:8 Psaltaren 88:13 Psaltaren 130:6 Jesaja 26:9 Markus 1:35 hoped Psaltaren 119:74,81 Psaltaren 56:4 Psaltaren 130:5 Hebreerbrevet 6:17-19 Länkar Psaltaren 119:147 Inter • Psaltaren 119:147 Flerspråkig • Salmos 119:147 Spanska • Psaume 119:147 Franska • Psalm 119:147 Tyska • Psaltaren 119:147 Kinesiska • Psalm 119:147 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 119 …146Jag ropar till dig, fräls mig, så vill jag hålla dina vittnesbörd. 147Jag kommer tidigt i morgongryningen och ropar; jag hoppas på dina ord. 148Mina ögon hasta före nattens väkter till att begrunda ditt tal.… Korshänvisningar Psaltaren 5:3 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig. Psaltaren 57:8 Vakna upp, min ära; upp, psaltare och harpa! Jag vill väcka morgonrodnaden. Psaltaren 88:13 Men jag ropar till dig, HERRE, och bittida kommer min bön dig till mötes. Psaltaren 108:2 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden. Psaltaren 130:6 Min själ väntar efter Herren mer än väktarna efter morgonen, ja, mer än väktarna efter morgonen. Jesaja 50:4 Herren, HERREN har givit mig en tunga med lärdom, så att jag förstår att genom mina ord hugsvala den trötte; han väcker var morgon mitt öra, han väcker det till att höra på lärjungesätt. |