Parallella Vers Svenska (1917) Och bittida om morgonen, medan det ännu var mörkt, stod han upp och gick åstad bort till en öde trakt, och bad där. Dansk (1917 / 1931) Og om Morgenen længe før Dag stod han op og gik ud og gik hen til et øde Sted, og der bad han: Norsk (1930) Og tidlig om morgenen, mens det ennu var aldeles mørkt, stod han op og gikk ut og drog bort til et øde sted og bad der. King James Bible And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed. English Revised Version And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed. Treasury i Bibeln Kunskap Markus 6:46-48 Psaltaren 5:3 Psaltaren 109:4 Lukas 4:42 Lukas 6:12 Lukas 22:39-46 Johannes 4:34 Johannes 6:15 Efesierbrevet 6:18 Filipperbrevet 2:5 Hebreerbrevet 5:7 Länkar Markus 1:35 Inter • Markus 1:35 Flerspråkig • Marcos 1:35 Spanska • Marc 1:35 Franska • Markus 1:35 Tyska • Markus 1:35 Kinesiska • Mark 1:35 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 1 35Och bittida om morgonen, medan det ännu var mörkt, stod han upp och gick åstad bort till en öde trakt, och bad där. 36Men Simon och de som voro med honom skyndade efter honom.… Korshänvisningar Matteus 14:13 Då Jesus hörde detta, for han i en båt därifrån bort till en öde trakt, där de kunde vara allena. Men när folket fick höra härom, kommo de landvägen efter honom från städerna. Matteus 14:23 Och sedan detta hade skett, gick han upp på berget för att vara allena och bedja. När det så hade blivit afton, var han där ensam. Markus 1:36 Men Simon och de som voro med honom skyndade efter honom. Lukas 4:42 Och när det åter hade blivit dag, gick han åstad bort till en öde trakt. Men folket sökte efter honom; och när de kommo fram till honom, ville de hålla honom kvar och hindra honom att gå sin väg. Lukas 4:43 Men han sade till dem: »Också för de andra städerna måste jag förkunna evangelium om Guds rike, ty därtill har jag blivit utsänd.» Lukas 5:16 Men han drog sig undan till öde trakter och bad. |