Parallella Vers Svenska (1917) Säg icke: »Jag vill vedergälla ont med ont»; förbida HERREN, han skall hjälpa dig. Dansk (1917 / 1931) Sig ikke: »Ondt vil jeg gengælde!« Bi paa HERREN, saa hjælper han dig. Norsk (1930) Si ikke: Jeg vil gjengjelde med ondt! Bi på Herren, og han skal frelse dig! King James Bible Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. English Revised Version Say not thou, I will recompense evil: wait on the LORD, and he shall save thee. Treasury i Bibeln Kunskap I Ordspråksboken 17:13 Ordspråksboken 24:29 5 Mosebok 32:35 Romabrevet 12:17-19 1 Thessalonikerbr. 5:15 1 Petrusbrevet 3:9 wait 2 Samuelsbokem 6:12 Psaltaren 27:14 Psaltaren 37:34 Jesaja 40:31 Klagovisorna 3:25,26 1 Petrusbrevet 2:23 1 Petrusbrevet 4:19 Länkar Ordspråksboken 20:22 Inter • Ordspråksboken 20:22 Flerspråkig • Proverbios 20:22 Spanska • Proverbes 20:22 Franska • Sprueche 20:22 Tyska • Ordspråksboken 20:22 Kinesiska • Proverbs 20:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 20 …21Det förvärv man i förstone ävlas efter, det varder på sistone icke välsignat. 22Säg icke: »Jag vill vedergälla ont med ont»; förbida HERREN, han skall hjälpa dig. 23Tvåfaldig vikt är en styggelse för HERREN, och falsk våg är icke något gott.… Korshänvisningar Matteus 5:39 Men jag säger eder att I icke skolen stå emot en oförrätt; utan om någon slår dig på den högra kinden, så vänd ock den andra till åt honom; Romabrevet 12:17 Vedergällen ingen med ont för ont. Vinnläggen eder om vad gott är inför var man. Romabrevet 12:19 Hämnens icke eder själva, mina älskade, utan lämnen rum för vredesdomen; ty det är skrivet: »Min är hämnden, jag skall vedergälla det, säger Herren.» 1 Thessalonikerbr. 5:15 Sen till, att ingen vedergäller någon med ont för ont; faren fastmer alltid efter att göra vad gott är mot varandra och mot var man. 1 Petrusbrevet 3:9 Vedergällen icke ont med ont, icke smädelse med smädelse, utan tvärtom välsignen; därtill ären I ju ock kallade, att I skolen få välsignelse till arvedel. Psaltaren 27:14 Förbida HERREN, var frimodig och oförfärad i ditt hjärta; ja, förbida HERREN. Ordspråksboken 20:21 Det förvärv man i förstone ävlas efter, det varder på sistone icke välsignat. Ordspråksboken 24:29 Säg icke: »Såsom han gjorde mot mig vill jag göra mot honom, jag vill vedergälla mannen efter hans gärningar.» |