Parallella Vers Svenska (1917) Nu voro där ock några greker, av dem som plägade fara upp för att tillbedja under högtiden. Dansk (1917 / 1931) Men der var nogle Grækere af dem, som plejede at gaa op for at tilbede paa Højtiden. Norsk (1930) Men der var nogen grekere blandt dem som pleide å dra op for å tilbede på høitiden; King James Bible And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast: English Revised Version Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast: Treasury i Bibeln Kunskap Greeks. Johannes 7:35 Markus 7:26 Apostagärningarna 14:1 Apostagärningarna 16:1 Apostagärningarna 17:4 Apostagärningarna 20:21 Apostagärningarna 21:28 Romabrevet 1:16 Romabrevet 10:12 Galaterbrevet 2:3 Galaterbrevet 3:28 Kolosserbrevet 3:11 to worship. 1 Kungaboken 8:41-43 Jesaja 11:10 Jesaja 60:2-14 Jesaja 66:19-21 Apostagärningarna 8:27 Länkar Johannes 12:20 Inter • Johannes 12:20 Flerspråkig • Juan 12:20 Spanska • Jean 12:20 Franska • Johannes 12:20 Tyska • Johannes 12:20 Kinesiska • John 12:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 12 20Nu voro där ock några greker, av dem som plägade fara upp för att tillbedja under högtiden. 21Dessa kommo till Filippus, som var från Betsaida i Galileen, och bådo honom och sade: »Herre, vi skulle vilja se Jesus.»… Korshänvisningar Johannes 7:35 Då sade judarna till varandra: »Vart tänker denne gå, eftersom vi icke skola kunna finna honom? Månne han tänker gå till dem som bo kringspridda bland grekerna? Tänker han då undervisa grekerna? Johannes 12:1 Sex dagar före påsk kom nu Jesus till Betania, där Lasarus bodde, han som av Jesus hade blivit uppväckt från de döda. Johannes 12:19 Då sade fariséerna till varandra: »I sen att I alls intet kunnen uträtta; hela världen löper ju efter honom.» Apostagärningarna 8:27 Då stod han upp och begav sig åstad. Och se, en etiopisk man for där fram, en hovman som var en mäktig herre hos Kandace, drottningen i Etiopien, och var satt över hela hennes skattkammare. Denne hade kommit till Jerusalem för att där tillbedja, |