Job 14:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men om en man dör, så ligger han där slagen; om en människa har givit upp andan, var finnes hon då mer?

Dansk (1917 / 1931)
men dør en Mand, er det ude med ham, udaander Mennesket, hvor er han da?

Norsk (1930)
Men når en mann dør, så ligger han der, når et menneske opgir ånden, hvor er han da?

King James Bible
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?

English Revised Version
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
Treasury i Bibeln Kunskap

wasteth away.

Job 3:11
Varför fick jag ej dö strax i modersskötet, förgås vid det jag kom ut ur min moders liv?

Job 10:18
Varför lät du mig då komma ut ur modersskötet? Jag borde hava förgåtts, innan något öga såg mig,

Job 11:20
Men de ogudaktigas ögon skola försmäkta; ingen tillflykt skall mer finnas för dem, och deras hopp skall vara att få giva upp andan.

Job 17:13-16
Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger;…

1 Mosebok 49:33
När Jakob hade givit sina söner denna befallning, drog han sina fötter upp i sängen; och han gav upp andan och blev samlad till sina fäder.

Matteus 27:50
Åter ropade Jesus med hög röst och gav upp andan.

Apostagärningarna 5:10
Och strax föll hon ned vid hans fötter och gav upp andan; och när de unge männen kommo in, funno de henne död. De buro då ut henne och begrovo henne bredvid hennes man.

where is he

Job 14:12
så ligger mannen där och står ej mer upp, han vaknar icke åter, så länge himmelen varar; aldrig väckes han upp ur sin sömn.

Job 7:7-10
Tänk därpå att mitt liv är en fläkt, att mitt öga icke mer skall få se någon lycka.…

Job 19:26
Och sedan denna min sargade hud är borta, skall jag fri ifrån mitt kött få skåda Gud.

Ordspråksboken 14:32
Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall, men den rättfärdige är frimodig in i döden.

Lukas 16:22,23
Så hände sig att den fattige dog och blev förd av änglarna till Abrahams sköte. Också den rike dog och blev begraven.…

Länkar
Job 14:10 InterJob 14:10 FlerspråkigJob 14:10 SpanskaJob 14:10 FranskaHiob 14:10 TyskaJob 14:10 KinesiskaJob 14:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 14
9så kan det grönska upp genom vattnets ångor och skjuta grenar lik ett nyplantat träd. 10Men om en man dör, så ligger han där slagen; om en människa har givit upp andan, var finnes hon då mer? 11Såsom när vattnet har förrunnit ur en sjö, och såsom när en flod har sinat bort och uttorkat,…
Korshänvisningar
1 Krönikeboken 29:15
Ty vi äro främlingar hos dig och gäster såsom alla våra fäder; såsom en skugga äro våra dagar på jorden, och intet är här att lita på.

Job 3:13
Hade så icke skett, låge jag nu i ro, jag finge då sova, jag njöte då min vila,

Job 13:9
Icke kan sådant ändas väl, när han håller räfst med eder? Eller kunnen I gäckas med honom, såsom man kan gäckas med en människa?

Job 14:9
så kan det grönska upp genom vattnets ångor och skjuta grenar lik ett nyplantat träd.

Job 14:9
Överst på sidan
Överst på sidan