Parallella Vers Svenska (1917) Rädda mig undan min broder Esaus hand, ty jag fruktar att han kommer och förgör mig, utan att ens skona mödrar och barn. Dansk (1917 / 1931) frels mig fra min Broder Esaus Haand, thi jeg frygter for, at han skal komme og slaa mig, baade Moder og Børn! Norsk (1930) Fri mig ut av Esaus, min brors hånd; for jeg er redd han skal komme og slå ihjel mig og mine, både mor og barn. King James Bible Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children. English Revised Version Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children. Treasury i Bibeln Kunskap Deliver. 1 Samuelsboken 12:10 1 Samuelsboken 24:15 Psaltaren 16:1 Psaltaren 25:20 Psaltaren 31:2 Psaltaren 43:1 Psaltaren 59:1,2 Psaltaren 119:134 Psaltaren 142:6 Ordspråksboken 18:19 Daniel 3:17 Matteus 6:13 the mother. 5 Mosebok 22:6 Hosea 10:14 with. Länkar 1 Mosebok 32:11 Inter • 1 Mosebok 32:11 Flerspråkig • Génesis 32:11 Spanska • Genèse 32:11 Franska • 1 Mose 32:11 Tyska • 1 Mosebok 32:11 Kinesiska • Genesis 32:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 32 …10jag är för ringa till all den nåd och all den trofasthet som du har bevisat din tjänare; ty jag hade icke mer än min stav, när jag gick över denna Jordan, och nu har jag förökats till två skaror. 11Rädda mig undan min broder Esaus hand, ty jag fruktar att han kommer och förgör mig, utan att ens skona mödrar och barn. 12Du har själv sagt: 'Jag skall göra dig mycket gott och låta din säd bliva såsom havets sand, som man icke kan räkna för dess myckenhets skull.'»… Korshänvisningar 1 Mosebok 27:41 Och Esau blev hätsk mot Jakob för den välsignelses skull som hans fader hade givit honom. Och Esau sade vid sig själv: »Snart skola de dagar komma, då vi få sörja vår fader; då skall jag dräpa min broder Jakob.» 1 Mosebok 27:42 När man nu berättade för Rebecka vad hennes äldre son Esau hade sagt, sände hon och lät kalla till sig sin yngre son Jakob och sade till honom: »Se, din broder Esau vill hämnas på dig och dräpa dig. 1 Mosebok 32:3 Och Jakob sände budbärare framför sig till sin broder Esau i Seirs land, på Edoms mark; 1 Mosebok 32:7 Då blev Jakob mycket förskräckt och betogs av ångest; och han delade sitt folk och fåren och fäkreaturen och kamelerna i två skaror. 1 Mosebok 33:4 Men Esau skyndade emot honom och tog honom i famn och föll honom om halsen och kysste honom; och de gräto. Psaltaren 59:1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en sång av David, när Saul sände och lät bevaka hans hus för att döda honom. (2) Rädda mig, min Gud, från mina fiender, beskydda mig för mina motståndare. Psaltaren 59:2 Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga. Hosea 10:14 Men ett stridslarm skall uppstå bland edra stammar, och alla edra fästen skola ödeläggas, såsom Bet-Arbel ödelades av Salman på stridens dag, då man krossade både mödrar och barn. |