Parallella Vers Svenska (1917) Då blev Jakob mycket förskräckt och betogs av ångest; och han delade sitt folk och fåren och fäkreaturen och kamelerna i två skaror. Dansk (1917 / 1931) Da blev Jakob saare forfærdet, og i sin Angst delte han sine Folk, Smaakvæget, Hornkvæget og Kamelerne i to Lejre, Norsk (1930) Da blev Jakob overmåte forferdet; og han delte folket som var med ham, og småfeet og storfeet og kamelene i to leire. King James Bible Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands; English Revised Version Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies; Treasury i Bibeln Kunskap greatly. 2 Mosebok 14:10 Psaltaren 18:4,5 Psaltaren 31:13 Psaltaren 55:4,5 Psaltaren 61:2 Psaltaren 142:4 Matteus 8:26 Johannes 16:33 Apostagärningarna 14:22 2 Korinthierbrevet 1:4,8-10 2 Timotheosbrevet 3:12 distressed. 1 Mosebok 35:3 Psaltaren 107:6 and he. Psaltaren 112:5 Ordspråksboken 2:11 Jesaja 28:26 Matteus 10:16 Länkar 1 Mosebok 32:7 Inter • 1 Mosebok 32:7 Flerspråkig • Génesis 32:7 Spanska • Genèse 32:7 Franska • 1 Mose 32:7 Tyska • 1 Mosebok 32:7 Kinesiska • Genesis 32:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 32 …6När sedan budbärarna kommo tillbaka till Jakob, sade de: »Vi träffade din broder Esau, som redan drager emot dig med fyra hundra man.» 7Då blev Jakob mycket förskräckt och betogs av ångest; och han delade sitt folk och fåren och fäkreaturen och kamelerna i två skaror. 8Ty han tänkte: »Om Esau överfaller den ena skaran och slår den, så kan dock den andra skaran undkomma.»… Korshänvisningar 1 Mosebok 32:3 Och Jakob sände budbärare framför sig till sin broder Esau i Seirs land, på Edoms mark; 1 Mosebok 32:8 Ty han tänkte: »Om Esau överfaller den ena skaran och slår den, så kan dock den andra skaran undkomma.» 1 Mosebok 32:11 Rädda mig undan min broder Esaus hand, ty jag fruktar att han kommer och förgör mig, utan att ens skona mödrar och barn. |