Parallella Vers Svenska (1917) eftertänksamheten skall vaka över dig, klokheten skall beskydda dig. Dansk (1917 / 1931) Kløgt skal vaage over dig, Indsigt være din Vogter — Norsk (1930) eftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig, King James Bible Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: English Revised Version Discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee: Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 4:6 Ordspråksboken 6:22-24 Psaltaren 25:21 Psaltaren 119:9-11 Predikaren 9:15-18 Predikaren 10:10 Efesierbrevet 5:15 Länkar Ordspråksboken 2:11 Inter • Ordspråksboken 2:11 Flerspråkig • Proverbios 2:11 Spanska • Proverbes 2:11 Franska • Sprueche 2:11 Tyska • Ordspråksboken 2:11 Kinesiska • Proverbs 2:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 2 …10Ty visheten skall draga in i ditt hjärta och kunskapen kännas ljuvlig för din själ, 11eftertänksamheten skall vaka över dig, klokheten skall beskydda dig. 12Så skall hon rädda dig från de ondas väg, från män som tala vad vrångt är,… Korshänvisningar Ordspråksboken 1:4 De kunna giva åt de fåkunniga klokhet, åt den unge kunskap och eftertänksamhet. Ordspråksboken 4:6 Övergiv henne icke, så skall hon bevara dig; älska henne, så skall hon beskydda dig. Ordspråksboken 6:22 När du går, må de leda dig, när du ligger, må de vaka över dig, och när du vaknar upp, må de tala till dig. |