Parallella Vers Svenska (1917) Du människobarn, stäm upp en klagosång över konungen i Tyrus och säg till honom: Så säger Herren, HERREN: Du var ypperst bland härliga skapelser, full med vishet och fullkomlig i skönhet. Dansk (1917 / 1931) Menneskesøn, istem en Klagesang over Kongen af Tyrus og sig til ham: Saa siger den Herre HERREN: Du var Indsigtens Segl, fuld af Visdom og fuldkommen i Skønhed. Norsk (1930) Menneskesønn! Stem i en klagesang over Tyrus' konge og si til ham: Så sier Herren, Israels Gud: Du som var seglet på den velordnede bygning, full av visdom og fullkommen i skjønnhet! King James Bible Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. English Revised Version Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord GOD: Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. Treasury i Bibeln Kunskap take up Hesekiel 28:2 Hesekiel 19:1,14 Hesekiel 26:17 Hesekiel 27:2,32 Hesekiel 32:2,16 2 Krönikeboken 35:25 Jesaja 14:4 Jeremia 9:17-20 Thou sealest Hesekiel 28:2-5 Hesekiel 27:3,4 Romabrevet 15:28 2 Korinthierbrevet 1:22 full Ordspråksboken 21:30 Jesaja 10:13 Jeremia 9:22 Lukas 2:40 Apostagärningarna 6:3 1 Korinthierbrevet 1:19,20 1 Korinthierbrevet 3:19 Kolosserbrevet 1:9 Kolosserbrevet 2:3 Jakobsbrevet 3:13-18 Länkar Hesekiel 28:12 Inter • Hesekiel 28:12 Flerspråkig • Ezequiel 28:12 Spanska • Ézéchiel 28:12 Franska • Hesekiel 28:12 Tyska • Hesekiel 28:12 Kinesiska • Ezekiel 28:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 28 11Och HERRENS ord kom till mig han sade: 12Du människobarn, stäm upp en klagosång över konungen i Tyrus och säg till honom: Så säger Herren, HERREN: Du var ypperst bland härliga skapelser, full med vishet och fullkomlig i skönhet. 13I Eden, Guds lustgård, bodde du, höljd i alla slags ädla stenar: karneol, topas och kalcedon, krysolit, onyx och jaspis, safir, karbunkel och smaragd, jämte guld; du var prydd med smycken och klenoder, beredda den dag då du skapades.… Korshänvisningar 1 Mosebok 3:5 men Gud vet, att när I äten därav, skola edra ögon öppnas, så att I bliven såsom Gud och förstån vad gott och ont är.» Hesekiel 19:1 Men du, stäm upp en klagosång över Israels furstar; Hesekiel 26:17 De stämma upp en klagosång över dig och säga om dig: Huru har du icke blivit förstörd, du havsfolkens tillhåll, du högtprisade stad, du som var så mäktig på havet, där du låg med dina invånare, vilka fyllde människorna med skräck för alla som bodde i dig! Hesekiel 27:2 Du människobarn, stäm upp en klagosång över Tyrus; Hesekiel 27:32 Med jämmer stämma de upp en klagosång om dig, en klagosång över ditt öde: »Vem var såsom Tyrus, hon som nu ligger i det tysta ute i havet?» Hesekiel 28:11 Och HERRENS ord kom till mig han sade: Hesekiel 28:15 Lyckosam var du på dina vägar från den dag då du skapades, till dess att orättfärdighet blev funnen hos dig. Hesekiel 32:2 Du människobarn, stäm upp en klagosång över Farao, konungen i Egypten, och säg till honom: Det är förbi med dig, du lejon bland folken! Och du var dock lik draken i havet, där du for fram i dina strömmar och rörde upp vattnet med dina fötter och grumlade dess strömmar. Hesekiel 43:10 Men du, människobarn, förkunna nu för Israels barn om detta hus, på det att de må blygas för sina missgärningar. Må de mäta det härliga byggnadsverket. Sakaria 9:2 Den drabbar ock Hamat, som gränsar därintill, så ock Tyrus och Sion, där man är så vis. |